Марина Аромштам, писатель, главный редактор интернет-журнала "Папмамбук" подводит итоги:
""Папмамбук" выпадает из ряда сайтов, где пишут о книгах, где публикуются критические рецензии, где книжные обозреватели рассказывают о "новинках", где выстраивают книжные рейтинги и составляются списки самых красивых книг года, самых продаваемых книг недели, самых скандальных книг месяца…
"Папмамбук" ‒ это ресурс о чтении. В этом его принципиальная особенность."
- "Невидимый слон" – это онлайн-встречи с приглашенными экспертами для родителей билингвальных детей, а также для всех, кто интересуется детской литературой и чтением на русском языке.
Ведущие клуба переводчик Анна Сидорова и писатель Анна Анисимова.
Невидимый слон: встреча с Вадимом Левиным (10 ноября 2021 г.)
Вадим Александрович Левин - известный детский поэт, педагог, психолог, автор книг "Глупая лошадь", "Куда уехал цирк" и множества других, в том числе "Между нами. Стихи, сказки и развлечения для общения с детьми. / Между нами, взрослыми… Педагогические заметки писателей. Как читать детям, как читать с детьми, получая удовольствие и доставляя радость" в соавторстве с Ренатой Мухой и "Педагогика НЛО, или Кому у кого учиться читать".
Темы, затронутые на встрече:
- Ради чего и как с детьми-билингвами нужно заниматься литературным воспитанием (или "стиховым воспитанием" – термин Чуковского)?
- Стоит ли загружать детей-билингвов чтением художественной литературы?
- Важно ли, чтобы билингвы понимали стихи?
- В каком возрасте с ребёнком-билингвом можно говорить о понимании "второго текста" в литературном произведении?
- Электронные ресурсы Ленинградской областной детской библиотеки
Мир в картинках: графический роман для детей и юношества. Рекомендательный библиографический указатель. – Текст электронный / Ленинградская областная детская библиотека; сост. И. А. Сергиенко, Л. О. Егорова, Л. Н. Алейник. – Электрон. дан. (1 файл). – Санкт-Петербург, 2021.
Указатель стоит из шести разделов, выделенных на основе предметно-тематического и жанрового принципа:
- детство и отрочество разных эпох;
- подросток наших дней;
- дети и война;
- террор;
- детектив, фэнтези, сказка, приключения;
- адаптации произведений мировой литературы;
- биографии и автобиографии.
140 лет со дня рождения Алана Александра Милна
(18 января)
Приключения самого известного в мире плюшевого медвежонка начались в Англии в декабре 1926-го. Обаятельный персонаж, созданный Аланом Милном, предстал перед читающей английской публикой.
Первое, теперь уже практически забытое, знакомство советских детей с Винни-Пухом и его друзьями произошло в 1939-м. Две главы появились в детском журнале "Мурзилка".
Первый полный перевод произведения А.-А. Милна на русский вышел в конце пятидесятых в Литве. В 1958-м писатель, поэт и переводчик Борис Заходер увидел Винни-Пуха в английской детской энциклопедии и, по собственному признанию, "влюбился с первого взгляда".
Алан Милн писал рассказы, романы, юмористические статьи и даже стихи. Но всемирную известность принес ему маленький мишка. История неуклюжего Винни-Пуха покорила миллионы маленьких и больших сердец по всему миру. Но отношения между создателем и его главным героем были совсем непростыми…
Самый верный признак популярности любого произведения – это когда его герои становятся персонажами анекдотов:
Знакомятся двое крутых мужиков.
- Бонд. Джеймс Бонд.
- Пух. Винни-Пух.
В честь 140-летия Алана Милна напоминаем о том, что даже плюшевые мишки могут обладать неплюшевой мудростью.
В возрасте 86 лет умер Али Митгуч (Alfons “Ali” Mitgutsch, german: [ˈaːli ˈmɪtˌɡʊtʃ]), создатель жанра ВИММЕЛЬБУХ
Кристофер Шютце так написал в статье, посвящённой иллюстратору:
"Хиппи танцуют под "Битлз", в то время как соседка снизу стучит в потолок метлой, пытаясь заставить их выключить музыку. Через несколько квартир мальчик с сильной зубной болью ждёт стоматолога. Почтальон вынужден подниматься по лестнице, потому что дети играют в лифте. В квартиру под квартирой мужчины со сломанной ногой только что въехала супружеская пара.
Для Али Митгуча все эти истории происходят на одной переполненной странице, и каждая из них рассказана не словами, а картинками. И подобные страницы заполняли все его детские книги.
Они выстроились на книжных полках поколений детей в Германии, где его имя известно всем и где его называют отцом “Виммельбуха” (что переводится как книга, в которой всё кишит)."
Альфонс Митгуч родился в 1935 году в том же городе, где и умер, — в Мюнхене. Идея создать книгу, которая стала первым виммельбухом пришла в голову не ему, а детскому психологу Курту Зеельману, но воплотил её в жизнь именно Митгуч.
За свою карьеру он нарисовал более 70 книг, головоломок и плакатов. Его книги разошлись миллионными тиражами и были переведены на 15 языков. Все, кто рисует виммельбухи сегодня — это последователи Митгуча. Сам он, впрочем, это слово не любил. Но иногда так бывает, что оно прижилось. (Публикация в журнале о переводной и зарубежной детской литературе СТОЙ, КТО ИДЁТ?)
Что надо знать о Джеральде Даррелле? Писатель, двоечник, знаток природы...
Джеральд Малкольм Даррелл — английский натуралист, учёный-зоолог, писатель, основатель Джерсийского зоопарка и Треста охраны дикой природы, которые сейчас носят его имя. Младший брат известного писателя-новелиста Лоуренса Даррелла. (Биография писателя)