Младшая детская номинация
О Т З Ы В
Аверина Александра
на книгу О. Бундур «У меня собака заболела»
(Кемеровская обл.)
Однажды я пришёл в библиотеку на мероприятие, посвящённое диким и домашним животным. Больше всего меня заинтересовала выставка, на которой находилась книга Олега Бундура «У меня собака заболела». Я решил её взять домой и прочитать. Все 36 рассказов книги интересны, читаются легко и идут от лица автора. Картинки к этой книге нарисовали ученики из художественной студии «Маленькая история искусства» из города Санкт-Петербурга и «Арт-Ди» и «Колибри» город Рязань. Поэтому стиль иллюстраций везде разный, и впечатление от них тоже разное.
У Олега Бундура была цель рассказать своим читателям, что совсем непростое и нелёгкое дело – заводить себе четвероногого друга. Ведь за любым животным нужно правильно ухаживать, чтобы оно не заболело. А если вдруг такое случится, то нужно обратиться в больницу для животных, ветеринарную станцию.
Что сказать про эту книгу? Она рассказывает о необычных пациентах ветеринарной станции: кошки, черепахи, собаки и даже ящерицы и ежи. У каждого из них своя особенная история. Одни заболели, другим не повезло с хозяевами, а кто-то, наоборот, подружился с человеком.
В этой книге автор интересно описал работу своих друзей – ветеринаров. Это специалисты на все руки, то есть разбираются во всех болезнях. А ещё они понимают поведение каждого четвероногого пациента. Ветеринары с добротой и заботой лечат животных, их руки сильные и уверенные, ведь некоторым нужно сделать операцию под наркозом, другим поставить укол или перевязать лапу. И хвостатые пациенты это понимают, а значит, успокаиваются и доверяют своим спасителям. Каждый раз, когда выздоравливал лохматый пациент, этому радовались не только хозяева, но и ветеринар.
Читая рассказы из этой книги, я сопереживал всем героям и хотел им тоже помочь.
На мой взгляд, Олегу Бундуру удалось написать интересную книгу для детей, основанную на личном опыте работы в ветеринарной клинике. В ней он собрал много полезных и нужных советов по уходу за животными.
Мне читать книгу было легко и увлекательно, потому что она состоит из отдельных коротких рассказов. Истории были весёлыми и поучительными, из которых я много узнал о непростой работе ветеринаров.
Одним словом, эту книгу стоит прочитать всем тем, кто хочет завести себе четвероного друга. Здесь они узнают много полезного и интересного.
О Т З Ы В
Анисимовой Яны
на книгу И. Бродского «Баллада о маленьком буксире»
(г. Москва)
Я хочу рассказать вам про «Балладу о маленьком буксире» Иосифа Бродского – книгу, которая вышла в издательстве «Подписные издания». На первый взгляд это просто рассказ о жизни буксира, но если заглянуть в глубину текста, то можно понять, что это рассказ о жизни человека.
У человека так же, как у Буксира, есть повседневный труд и мечты. Экипаж Буксира – это самые главные для него люди. Можно сказать, что это его семья. Семья и работа – две очень важные части жизни человека, без которых он не будет чувствовать себя счастливым. И у Буксира всё это есть, и самое главное – он знает, что его работа важна для других.
Можно заметить, что Буксир задумывается о том, стоит ли покидать свой родной дом и уплывать в другие страны («И хотя я горюю, что вот я не моряк, и хотя я тоскую о прекрасных морях…»), но всё же остается дома.
Обращаясь к биографии Бродского, мы узнаём, что поэт был вынужден уехать из своей страны, но очень не хотел этого. Поэтому мне кажется, что он вложил в образ Буксира частичку себя. Буксир – это идеал Бродского, мечта Бродского, он хотел жить так, но у него не получилось. В мечтах он остался у себя на родине, «там, где нужен другим».
Эти сильные строки в книге напечатаны белым шрифтом на сером фоне. Глядя на эту иллюстрацию, ощущаешь одиночество, груз ответственности, но и надежду, которая теплится как красный огонёк в сером порту – Буксир надеялся, что в узких и запутанных рукавах порта он был путеводной звездой для больших кораблей:
Хоть, собравшись на бак,
вы и смотрите вниз,
но нельзя вам никак
без меня обойтись.
Иллюстрации этой книги очень необычны. Художник Кася Денисевич использует комбинацию трёх цветов: чёрный, белый и красный. Мир буксира чёрно-белый, но в самые важные и яркие моменты возникает красный цвет.
На страницах книги мелькает мальчик с яркими волосами. Он наблюдает за работой порта и, возможно, тоже хочет попасть в дальние края, «где во сне безмятежно побережья молчат, и на пальмах прибрежных попугаи кричат».
Самыми трогательными строками стихотворения мне кажутся те, где Буксир предсказывает себе путешествие, из которого он не вернётся назад. Мы с вами понимаем, что это путешествие означает смерть. Но, по-моему, Буксир не до конца понимает это. Наверно, каждый человек не верит до конца в то, что когда-то его не станет. Он надеется, что поплывет «к прекрасному сну мимо синих деревьев в золотую страну».
Я от души советую вам прочесть эту необычную историю жизни человека-буксира, который чувствует, что должен остаться там, где нужен другим.
О Т З Ы В
Афониной Варвары
на книгу М. Сандлер «Самсон (на самом деле Ыыгрых)»
(г. Москва)
Книга написана в фантастическом жанре, потому что действие происходит в наше время, но мир совсем другой, что даёт нам понять, что это совсем не наша вселенная. Главная тема произведения – решение главным героем – Ёжиком, вопроса, что важнее – научное открытие или жизнь и чувства разумного существа. Эта проблема актуальна во все времена. Ёжик, осознав, что для научных открытий нужно отодвинуть эмоции на второй план и иногда принимать жестокие решения, понял, что биологом ему не быть. И тогда он принял решение, устроить побег подопытному оборотню. И я рада, что у него это получилось.
В этом произведении однозначно отрицательным героем выступает охранник Сава, который любил проявлять чрезмерную жестокость к беззащитным подопечным. А такие герои, как профессор Громов и Маша, на первое место ставят науку, поэтому их жестокие поступки можно объяснить принесением жертв во имя науки. Доктор Лайла Доббс, на мой взгляд, повела себя очень безответственно, потому что, когда она взялась за воспитание и развитие Самсона, то не задумывалась о том, какое будущее его может ждать.
Эта книга заставляет задуматься о том, что для тебя важно: открытия, достижения, карьера или человечность. Я в процессе чтения мои эмоции постоянно менялись: я сочувствовала оборотням и сопереживала Ёжику и его друзьям, читать о зверствах Савы было неприятно, судьба Чарли и заболевшей енотки-оборотня заставили меня грустить, а когда Самсон в конце книги выбрал жить на свободе я очень за него порадовалась.
Книга написана лёгким слогом, интересна, заставляет задуматься о том, оправдывает ли цель средства её достижения. Из-за присутствия в книге некоторых сцен жестокости, впечатлительным младшим школьникам её читать с осторожностью.
О Т З Ы В
Базановой Ольги
на книгу Н. Дашевской «Зимний мастер»
(г. Москва)
На полке «Вдумчивый читатель» в нашей библиотеке я выбрала книгу Нины Дашевской «Зимний мастер», потому что у неё такая зимняя и праздничная обложка, что сложно было не обратить на неё внимание. Я уже жду новогодних праздников, и настроение книги – ожидание праздника, снега, волшебства и подарков – совпало с моим.
Книга на самом деле оказалось красочной и душевной, не только её обложка. Этим она мне очень понравилась. В ней рассказывается о мастере, который расписывает шары на Новый год. Точнее, это сам мастер рассказывает историю, случившуюся с ним однажды накануне моего любимого праздника.
Он живёт в необычном доме. Дом узкий и растёт вверх. Таких домов у нас я никогда не видела. А ещё он состоит из двух половинок. В другой, такой же узкой, живёт музыкант. Потом выясняется, что сосед играет на диковинном инструменте, хаммерклавире. И от его игры вокруг дома идёт настоящий снег! Ну такого же не бывает! А у мастера нарисованный им огонь на шарах начинает по-настоящему греть. Такое ещё можно себе представить, меня вот обыкновенные шары на ёлке дома очень греют. Правда, вряд ли они заменят батареи. А в сказке – заменяют! Такие два волшебника живут в одном доме, и поначалу даже не знают друг о друге. Но волшебство одного помогает другому сотворить чудо.
Больше всего мне понравился в книге тот момент, когда мальчик Юхан приносит мастеру чугунок с картошкой. И говорит, смущаясь: «Мне показалось, ты тут совсем перестал есть». Мне кажется, это так мило. Обычная еда – горячая картошка, принесённая мальчиком, – поможет героям творить их необычную историю.
Мне бы хотелось, чтобы этот волшебный дом из книжки можно было перенести в реальность. Ведь, живя в городе, нормальной зимы со снегом не дождёшься. К сожалению, накануне праздника нет и времени заняться волшебством, созданием праздничной атмосферы, особенно у взрослых. Я так хочу поскорее холодного снега и горячих красных шаров!
О Т З Ы В
Борисовой Ирины
на книгу Е. Бодровой «Дом, в котором живёт Гром»
(г. Москва)
Мама часто говорит, что, если бы не было библиотек, то с нашим аппетитом к книгам, мы бы давно «вылетели в трубу». Я прочитала в интернете, что это выражение означает и почему так говорят, но раньше у меня было своё объяснение: дед Мороз влетает и вылетает в трубу, принося подарки на Новый год, а потом у него совсем больше не остаётся денег, все потрачены на подарки. Чтобы не вылететь в трубу, за книгами мы ходим в библиотеку. И не только за книгами, там ещё много всего интересного. На Дне открытых дверей я взяла несколько новых книг. Одну у меня тут же отобрала сестра, как раз ту, которую я приготовила для себя. Мама сказала, чтобы я ей уступила, потому что она болеет. Я потом всё равно ту первую книгу тоже прочитала. Очень интересная оказалась. Я брала для неё книгу Елены Бодровой «Дом, в котором живёт Гром», потому что она 12+, но Оля не взяла. Она сказала, что такая книга ей не нравится. На обложке все буквы были одинаковыми. И сестра придумала целую историю про книгу: «Если в доме живёт гром, значит, там все гремят, кричат и ссорятся. Там большой мужчина, может быть, папа мальчика, нарисованного внизу, скорее всего, его обижает и подавляет. Видишь, как руку в кулак сжимает».
Она умеет напридумывать такого, что потом самой страшно из-под одеяла вылезать. Мне тоже сразу расхотелось читать такую страшную книгу. Я придумала, что надо делать: читать всем вслух. Мама очень любит, когда я читаю ей вслух, а она занимается какими-нибудь делами. Говорит: «Ты моя аудиокнига». Папе тоже нравится, а сестра не «переваривает», если я пою или читаю. Собрались мы втроём и читали. Оказалось совсем не страшно. Это у мальчика такая кличка – Гром. А так он – Федя Громов. Он живёт в детском доме и очень хочет найти маму. Я бы тоже на его месте хотела. С мамой всегда лучше. Но мы узнаём про дом Грома почти в самом конце книги, а вначале он рассказывает, что из цирка и ещё кучу небылиц о своей жизни. Он большой выдумщик. Может, в будущем станет писателем. В детдоме Грома не обижают. У него хороший воспитатель Вячеслав и повариха Андратья, и другие ребята. Но всё-таки он очень одинокий. Ещё он смелый.
Кроме Грома есть ещё в книге мальчик Толик. Он тоже одинокий. Он живёт с бабушкой, а мама с папой редко приезжают. Отношения у него с родителями не очень. Он любит лепить и рисовать. Мечтает стать скульптором. Его обижает один хулиган из класса – Серый (Серёжа). Толика жалко. Он добрый, но слабый.
Серого тоже жалко. Имя говорящее. Он не может оценить красоту мира вокруг. Всё видит в сером цвете. Злится из-за этого на всех. У нас в классе тоже один хулиган есть. Недавно толкнул меня, теперь большой синяк на коленке. Говорит, нечаянно. Я не знаю, верить ли ему. Поверю. Кажется, он исправляется. Может, ему важно, чтобы ему верили, и тогда он совсем хорошим станет. Думаю, Серый тоже исправится, и они с Толиком подружатся, и, может быть, будут вместе дружить с Громом.
Гром похож на Карлсона, который живёт на крыше. Карлсон тоже всегда приходил к Малышу и просил покушать, но, в отличие от Феди, любит сладкое. А Федя любит бутерброды с колбасой. Карлсон много сочинял про себя, и Гром рассказывает невероятные истории о своей жизни. Карлсон втягивал Малыша в разные проказы, за которые часто ругали мальчика. Гром ничего плохого не делал другу, наоборот, помог, когда Серый опять хотел его побить.
Мне повесть очень понравилась. Всё просто и понятно. Нужно быть смелым, сильным, не обязательно физически, но внутри обязательно. А ещё она хорошо заканчивается.
Рисунки к повести мне не очень понравились (прошу прощения у художника, не хочу обидеть) чёрно-белые печальные. Только рисунки с воздушными гимнастами хорошо получились, как живые, неважно, что чёрно-белые. Представляю на них золотые, блестящие от света прожекторов, как рыбья чешуя, костюмы. Они легки и изящны, но их мышцы напряжены как струна.
После первой повести в книге начинается другая, но я её прочитать не смогла. Хотелось продолжения про Грома. А это оказалась совсем другая история, другие герои. Начало не совсем понятное. Мне не понравилось. Дальше читать не стала. Мама говорит, что я не смогла перенастроить своё восприятие. А сестра сказала, что в книге есть аннотация, и её надо обязательно читать, чтобы узнать, о чём книга. Вот если бы я её прочитала, то настроилась бы на два разных произведения. Ну да, конечно. А что же она сама-то не прочитала аннотацию, а сразу стала выдумывать небылицы про книгу. Потом попробую дочитать. Я считаю, нельзя говорить о книге – не понравилось (хоть сама так и написала), если не смог её осилить. Прочтите сами и сделайте свои выводы.
Я в первый раз пишу отзыв о книге. Не знаю, как это правильно делать. С чего начинать и чем заканчивать. Сестра, когда пишет, заканчивает благодарностью. Мне интересные книги дала библиотекарь, мама помогла быстро печатать и исправляла ошибки, добавляла знаки препинания, папа хорошо слушал моё чтение, а сестра – критиковала, редактировала (как она сама сказала) и помогала фотографировать. Я им всем говорю спасибо. Главное спасибо автору Елене Бодровой за интересную и понятную повесть, без неё не было бы и этого отзыва.
О Т З Ы В
Вяткина Никиты
на книгу Е. Рыковой «Высотка»
(г. Москва)
Что случается, когда жизнь обычной московской многоэтажки переплетается со сказкой? Лифт ни с того, ни с сего может отвезти своих пассажиров в Юрский период, вода подаётся в квартиры с помощью устройства наподобие оргáна и той температуры, которую «заказали» жильцы, а через подвальную дверь можно попасть в большую ледяную пещеру. Обо всех этих чудесах рассказывает в своей книге «Высотка» писатель Елена Рыкова.
Главный герой книги – девочка Александра, которую все зовут Сандра, но ей это не нравится. Она предпочитает прозвище Тройка. Почему такое странное прозвище? Не потому, что у неё две сестры – Аля (полное имя которой Физалия) и Лила (не Лиля!), – а потому, что у неё есть… третий глаз. И ни где-нибудь, а на руке. Тройка может «видеть» им настроение и чувства людей. Она живёт в огромном сорокадвухэтажном доме со своими родителями и сёстрами. А ещё у них есть собака, которую зовут Сковородка, и говорящая золотая рыбка по имени Лещ. Все они живут в квартире под номером 276, а напротив, в квартире 279, живёт Саша – лучший друг Тройки.
В каждой квартире высотки происходит что-то небывалое. Ведь в них живут очень необычные обитатели. Например, старушка тётя Вася КГБ благодаря своим сверхъестественным способностям с точностью до миллиметра может определить, кто и на каком этаже сверлил в неположенное время. Именно за это её так и прозвали. Ещё в высотке обитает огро-о-о-мное существо, созданное из тысяч скопившихся в мусоропроводе слаймов, – Лут-Лёша. Ребятам пришлось пережить не самые приятные моменты, когда гигант хотел растворить Сашу и сделать своим другом навечно. Но всё обошлось, ведь Лут-Лёша нашёл себе друга Вовчика и стал безобидным. Не менее волнительной для меня стала встреча Тройки и Саши с вредным пенсионером Окияниным-Мориным, который хотел использовать Лещика, чтобы стать президентом. Несмотря на вредность Окиянина-Морина, ребятам удалось освободить золотую рыбку.
Книга даже чем-то напомнила мне мультсериал, ведь каждая её глава была как отдельная история с новыми причудливыми жителями, новой квартирой или другой локацией. В «Высотке» так много необычного, что мне поначалу было многое непонятно, но потом постепенно всё прояснилось и встало на свои места.
Пожалуй, одна из самых необычных историй — о русском, немце и французе, которых называют так, чтобы отличить друг от друга, ведь на самом деле они три Ильи. И живут в квартирах 1, 2 и 3. Они очень любят пари, и однажды поспорили, кто зрелищнее спустится с тридцать второго этажа. Немец напечатал на 3D-принтере летательный аппарат и элегантно спустился. Француз собрал простыни у всех женщин, которые жили в высотке, и они сплели ему верёвку. А русский просто шагнул из окна. Но поднялся ветер и задул его в авоську с продуктами тети Васи КГБ, которая постоянно висит у неё на балконе. Русский не растерялся и отведал колбасы с кефиром, а потом спрыгнул на стаю летевших мимо гусей-лебедей. Он не удержался на одном из них и полетел вниз. Но русского Илью спасла Варвара из квартиры 55, кинув из окна свою косу (кстати, потом она его полюбит). По косе Илья спустился на козырёк подъезда. И в итоге немец и француз признали, что именно он спустился красивее всех.
Мне очень понравилась данная книга, так как я большой любитель фэнтези, а «Высотка» как раз из этого разряда. Я поражён фантазией автора, потому что «заселить» столько квартир разнообразными сказочными жителями – это очень непросто. И я бы с удовольствием познакомился с загадками остальных квартир высотки, до которых в книге не добрались Тройка и Саша.
О Т З Ы В
Гуляева Гордея
на книгу В. Филиппенко «Папа ищет работу»
(г. Москва)
Я не хотел читать. Как говорится, от слова совсем. Начались каникулы, и в моих планах было дать своему мозгу отдохнуть за компьютерными играми. Но что-то пошло не так. Моя любимая Библиотека разместила на своей страничке объявление о конкурсе рецензий и ссылку на 100 лучших книг для чтения. Под натиском родителей я скептически начал смотреть список, думая в душе, что мои каникулы безнадёжно испорчены. Но тут снова что-то пошло не так, и я сам не заметил, как втянулся, с интересом изучая страницы с описанием предлагаемой литературы. Ну что ж, мой выбор пал на книгу «Папа ищет работу».
– Посмотрим, как ищут работу, – решил я, ведь когда-нибудь и мне придётся это делать. Обычно, когда становятся папами, у них уже есть работа. Так и было. Но всё по порядку. Работу ищет папа девятилетней девочки, от имени которой ведётся повествование. В книге есть ещё один герой – папино фортепиано, которое отдавали за ненадобностью друзьям, а потом его вернули, когда родилась девочка. Книга с первых страниц удивляет своими интересными сравнениями и одновременно жизненными историями, в которых узнаёшь себя и своих близких. Мне, как ударнику, было очень интересно прочитать креативное объяснение, чем фортепиано отличается от пианино. «Фортепиано – это как все птицы сразу – такой класс инструментов с клавишами, струнами, молоточками и крышкой. А пианино – только один из таких инструментов, как курица или страус – только одна из птиц». Папа девочки, как ни странно, очень любил фортепиано, прям вот с детства, как я люблю свои барабаны. Уроки музыки не доставляли ему тех страданий и лишений, от которых часто мучаются маленькие музыканты. Тут я сразу подумал о своём старшем брате, который закончил музыкальную школу через большое преодоление себя, хотя и на отлично. А сейчас даже не садится за инструмент. Папа девочки очень активно и с радостью играет на фортепиано даже во взрослом возрасте. Вы, конечно, подумаете, что он работал музыкантом. Но нет. До рождения девочки папа работал в научном институте, потому что этого очень хотел папа папы. Он с детства приучал его к физике при каждом удобном моменте. Что в итоге? В итоге у папы в руках газета с объявлениями. «Разыскивается внимательный человек для поиска сокровищ. Любитель шоколада, готовый сесть на диету, чтобы показать детям хороший пример. Учитель русского языка для мальчика, который любит математику. Автор этикеток и названий для пирожных. Махатель звёздам и кометам. Выпрямитель гвоздей». И это не полный список. Классный, правда?
В книге есть свой ритм и очарование – в ней постоянно меняется жанр. Это одновременно и весёлая сказка, и поучительный рассказ, и загадочный детектив. Папа оказался неутомимым. Он поработал пиратом, водителем русалки, начальником надувных шаров, дедом Морозом и даже королём. Список необычных профессий, которые перепробовал папа, можно продолжать бесконечно. Папа не боялся ничего. Хотя нет. Папа боялся бабушку. Очень жизненно, ведь мой папа тоже боится бабушку. Бабушка приехала разобраться с ситуацией и навести порядок в жизни семьи. Пока бабушка закрывала за девочкой дверь, провожая её в школу, чтобы она не опоздала, «за её спиной мелькали испуганные папины глаза. Как если бы он поднимал табличку «СПАСИТЕ!».
К слову, очень интересно было узнать, чего боится девочка и, даже как-то странно, понять, что большую часть из этого я тоже боюсь. Например, скрипящий лифт, горячий суп, стоматолога, проглотить рыбью кость, упасть с балкона, если он вдруг обвалится от старости, что исчезнут родители…
А что же бабушка? Папа встретил свой страх лицом к лицу и победил! После школы девочка готовилась увидеть папу в шерстяных носках, с заплетёнными на лысине косичками и так откормленного пирожками и котлетами, будто он объелся арбузом. Оказалось, что папа не пустил бабушку наводить порядок на балконе и не сел разбирать с ней старые фотографии, пять раз отказался от третьего завтрака.
«Я вам сыграю», – сказал он. Бабушкин пирог сгорел, бабушка хлопала и просила сыграть ещё. Она так прониклась его музыкой, что совсем забыла о покосившемся карнизе и несъеденном пироге с капустой, который папа терпеть не мог. Мне очень понравилось сравнение, что с бабушкой «каждый день становился как кастрюля: что в него ни положи, приготовится и станет вкусным-вкусным». Я тоже очень люблю, когда к нам приезжает бабушка. Она, как и бабушка этой девочки, заботится о нас, всё время переживает и всё знает. Может быть, все бабушки такие, – как думаете?
Конечно же, папа нашёл работу своей мечты! Его звали на телевидение, на радио и даже хотели взять интервью. А всё почему? Потому что он не переставал мечтать, бороться с подкарауливающей хандрой и занялся любимым делом. И, конечно, ему помогла его дочка и вся семья. Кстати, в книге у них нет имён. Мне кажется – это такая задумка автора, чтобы каждый читатель узнал в героях книги себя и своих родных. А как увлекательно это было, вы узнаете, прочитав тёплую историю «Папа ищет работу».
И, дорогие родители, не надо заставлять детей заниматься тем, чем хотите вы!
Будьте осторожны! Прочитав эту книгу, вы сами захотите сменить работу!
О Т З Ы В
Джаошвили Михаила
на книгу П. Волцита «Металлы»
(г. Москва)
Я выбрал книгу Петра Волцита «Металлы» издательства «Пешком в Историю». Мне она так понравилась, что я прочитал другие книги автора – «Геология» и справочник-определитель «Животные России». Петр Михайлович – писатель, биолог и преподаватель. В этой книге он рассказывает о роли металлов в истории развития человека, и о том, как изменялась ценность различных металлов для людей с течением времени. Книга о металлах расширила мой кругозор об исторических эпохах, правителях, географии открытий месторождений, научных исследованиях и знаменитых учёных.
Из книги я узнал много нового про атомы, их строение и жизнь. Мне стала интересна химия и металлургия. Металлы обладают особыми свойствами – электропроводностью, пластичностью, хорошей теплопроводностью. Оказывается, что золото – самый ковкий металл. Его можно расплющить молотком до тончайшей фольги, которая будет рваться у вас на пальцах. Блеск металлов обусловлен «электронным газом», который заполняет пространство между атомами в кристаллической решётке вещества, не пропускает и отражает свет. Меня очень удивило то, что с помощью столового серебра можно предсказывать извержения вулканов! Оказывается, что серебро быстро темнеет при наличии сероводорода в воздухе, концентрация которого повышается перед извержением вулкана. Я узнал, что металлы не только проводят электрический ток, но и с их помощью можно сделать электрическую батарейку. Луиджи Гальвани и Александр Вольта были первыми создателями батареек из медных и цинковых пластин. А причина гибели антарктической экспедиции Роберта Скотта связана с «оловянной чумой». Канистры с топливом были спаяны белым оловом, которое на морозе превращалось в порошкообразное серое олово. Всё топливо из канистр вытекло, и члены экспедиции погибли от холода. Такое свойство олова называется «оловянная чума», так как передается контактным способом от «заражённого» металла «здоровому». Ещё одно удивительное свойство металлов – растворение одного металла в другом, используется при производстве зеркал.
В книге не только описывается история использования металлов человекам, но и приводятся описания опытов, часть которых мы с родителями провели дома. Эту книгу сначала прочитал я, а потом заинтересовал родителей, и мы прочитали её ещё раз вместе.
Иллюстрации Виктории Стеблевой с юмором, очень похожи на графические романы, которые я обожаю.
Мне повезло, и я недавно был на встрече с автором книги. На встрече Петр Михайлович провёл викторину, рассказывал много интересного про природу и поставил свой автограф на нескольких моих книгах.
Я рассказал о книге своим преподавателям на занятиях в кружках по биологии и естествознанию и рекомендую прочитать эту книгу друзьям.
Спасибо Петру Михайловичу Волциту и издательству «Пешком в историю» за такие книги и жду выхода новых.
О Т З Ы В
Дрёмовой Марии
на книгу В. Ольшанского «Летучий дедушка»
(г. Москва)
Книга-песня
В этой книге рассказывается о девочке Нине, у которой умер дедушка. Только ей никто не объяснил, что дедушка умер, и что это значит, умереть. Ей сказали, что он улетел, а куда и на чём не сказали. И Ника как-то сама поняла, что и не надо больше спрашивать. Девочка начинает представлять, что дедушка к ней прилетает на крыльях, разговаривает с ней, учит её кататься на велосипеде и выручает из разных неприятностей. А может, не представляет? Может, дедушка Нины действительно прилетает? Или это книга-сказка? Это книга-фантазия? А может, книга-мечта, мечта о том, что даже если мы умрём, мы всё равно будем рядом с любимыми людьми.
Хочу признаться, что после того, как я прочитала несколько страниц книги, я долго и сильно плакала, так жалко мне было дедушку. Я захотела скорее прийти к моему дедушке, обнять и поцеловать его. Я не теряла близких людей, мне даже трудно представить величину чувства горя.
Это книга-печаль, книга-грусть о том, что дедушка не сможет научить кататься внучку на велосипеде, что не увидит, как она идёт в первый класс, не окажется рядом, если начнётся пожар. Дедушка переживает за крышу сарая. Кто же отремонтирует её без него? Переживает, что не успел подарить бабушке, приготовленные ей духи. Виктор Ольшанский посвятил книгу своей внучке Кристине Ольшанской. Получается, она и написана дедушкой внучке. Мне кажется, эта книга похожа на песню, колыбельную, грустную, но успокаивающую, добрую и нежную. Книга-послание, книга-обещание, что даже если он улетит, то всё равно будет рядом.
Думаю, я навсегда запомню эту книгу в тёмно-зеленой обложке, с белоснежными страницами и сине-белыми рисунками, напоминающие детские. Мне кажется, иллюстрации Инги Христич очень подходят для этой истории. Они напоминают зимние сумерки, уютные и добрые, но грустные. Как хорошо, что есть такие книги, которые делают нас добрее, серьёзнее, взрослее. Спасибо автору и создателям книги.
О Т З Ы В
Кошелева Андрея
на книгу Т. Бруно «Комбинат»
(г. Москва)
В ноябре я прочёл книгу Тима Бруно «Комбинат» и хочу поделиться своими впечатлениями о ней.
Это – моё первое знакомство с писателем Тимом Бруно. Мне показалось, что он – очень творческий и талантливый человек. Всегда, когда я посмотрю фильм или прочту книгу, мне хочется узнать, кто их режиссёр или автор. В сети я нашёл интересные факты из биографии Тима Бруно, которые объясняют сюжет произведения: Тим провёл своё детство в деревне и даже выучился на биолога в миланском университете.
Действие повести происходит за стенами мясокомбината. Главные персонажи книги – старый крыс по имени Корка, телёнок Цветок (А550), свинка Заря (В313) и ягнёнок Облако (С707). Клички им даёт сам Корка. На мясокомбинате у животных нет кличек. Это и понятно: они же не в цирке и не в зоопарке. Их предназначение другое – стать едой для нас, людей. Корка часто наведывается на мясокомбинат. Его цель проста – «урвать» немного корма, который дают обитателя. Корка знакомится со свинкой В313 и ягнёнком С707. Неожиданно у Корки появляется жалость и ответственность за друзей: ведь комбинат «закатает их в банки»! И Корка решает спасти друзей, а позднее – и всех животных на мясокомбинате. И это – битва, которую устраивает Корка против главного отрицательного героя, которым является сам комбинат. И старый крыс выигрывает эту битву: когда телёнка Цветка отправляют на бойню, Корка, находясь внутри механизма, перегрызает кабель питания и устраивает пожар. Комбинат начинает рушиться. Звери спасаются, а Корка… погибает под руинами комбината.
Как же я переживал, читая эту часть! Я не ожидал, что Тим Бруно «убьёт» старого крыса. Я сердился на него и не понимал: хороший конец («happy end») читать всегда приятнее. Потом я понял, что Тим Бруно написал о том, как бывает в жизни на самом деле. Также такой конец, который дал он своей повести, оставляет более глубокую рану в читательском сердце.
В отделении «Технорама» Дома творчества детей и молодежи имени А.П. Гайдара в Москве я занимаюсь в литературном кружке. Наша программа называется «В океане мировой литературы». Мне очень нравится наша учительница Варвара Юрьевна. Она – специалист по английской и американской литературе. Мы получаем на дом задания для чтения определённого жанра, а затем беседуем о прочитанном, смотрим фильмы, разбираем стилистические приёмы, знакомимся с биографиями авторов.
В ноябре на занятиях мы проходили Джоржда Оруэлла и читали его повесть «Скотный двор» (мне она, кстати, очень понравилась). На занятиях нам рассказали о символах и метафорах в произведении Оруэлла, но речь – не об этом. Мне показалось, что у повести Тима Бруно «Комбинат» и у повести-притчи Джоржда Оруэлла много общего. Во-первых, действие обеих повестей происходит на ограниченном пространстве: у Оруэлла это – ферма, а у Бруно – мясокомбинат. Во-вторых, действующие лица обеих повестей – животные, предназначение которых стать пищей для человека. В-третьих, в обоих произведениях описывается протест против зла: у Оруэлла воплощением зла является хозяин фермы Джонс, а у Тима Бруно – комбинат. В-четвёртых, у обоих бунтов есть зачинщики и они умирают: и старый хряк Главарь из повести-притчи Оруэлла и крыс Корка из «Комбината». В-пятых, животные в обоих произведениях, к счастью, обретают свободу. Я подумал, что Тим Бруно, может быть, тоже читал Оруэлла и взял его сюжет за основу. Я не сержусь на него за кражу идеи: книга у него вышла замечательная!
Борьба с угнетателями и злом – общее для этих повестей. Заметил я также и отличия. Основное отличие такое. Тим Бруно хочет сказать нам, что даже, если ты старый и немощный и никому ненужный, ты можешь стать очень важной персоной в жизни других, более слабых, а порой и обречённых. В нашей семье есть пёс из собачьего «детского дома». Я знаю, что одинокие пожилые люди, например, берут из приютов кошек и собак, давая им самое главное – дом и хозяина. Также Тим Бруно хочет подчеркнуть то, что настоящий друг – тот, который готов за тебя пойти в огонь и в воду, а не тот, который дружит, когда хочет, а когда опасность – прячется. Среди своих «друзей» я пока вижу только такую привычку «дружить». Второе отличие в концовке повестей: животные «Скотного двора», освобождаясь от гнёта хозяина двора Джонса, переходят под новый гнёт собак – охранников. Свободные же животные «Комбината» после подвига крыса получают свободу и видят «внешний мир» в ярких красках.
Не сомневаюсь, что, если бы по этой книге сняли мультфильм, он получился бы трогательным, психологичным и совсем не детским. Он точно завоевал бы много отзывов и стал бы кассовым. Эта книга – не лёгкое детское чтение для младшей школы. Это – произведение, которое заставило меня задуматься, конечно, о том, что мы едим и почему процесс питания устроен именно так, что мы, люди, должны кого-то убивать, чтобы быть сытыми… Пока я не нашёл ответа на этот вопрос.
Мне показалось, что переводчик этой книги Анна Богуславская отлично знает свою работу. По моему мнению, она перевела произведение простым, доступным языком. Я учусь в лингвистическом классе (изучаю английский и немецкий языки) и знаю, что английское слово «Factory» переводится как «фабрика». Мясные консервы производят на мясокомбинатах. Поэтому «Factory» – комбинат. Для меня в слове «комбинат» видится мощь и слышится скрежет железа. То же самое, что и я, увидел художник Фёдор Владимиров. В книге нет рисунков: только миниатюрные заставки перед главами. Но зато обложка – пирамида узлов и агрегатов железного цвета. Из глубины этой пирамиды, как из застенка, на читателя смотрит глаз обречённого животного. Это сразу настаивает тебя на то, что при чтении улыбаться ты не будешь.
Книга напечатана на прочной бумаге: она выдержит множество читательских рук. Я очень советую моим сверстникам прочитать эту повесть (а она совсем небольшая), чтобы ещё раз подумать о дружбе, верности и жалости к животным. Я прочёл, что «Комбинат» – первая повесть Тима Бруно, изданная на русском языке в России. Прошу издателей передать ему благодарность из России! Я буду с нетерпением ждать выхода новых его произведений в нашей стране.
О Т З Ы В
Мальцевой Софии
на книгу Н.Э. Эйде и И.Л. Белсвик «Лемминги – сердце гор»
(Кемеровская обл.)
Открывая удивительную книгу про маленьких милых грызунов, обитателей норвежских гор и болот, сразу попадаешь в их уютный пушистый мир. Каждая страница сопровождается красочными иллюстрациями, которые служат фоном для текста, наглядно показывают, о чём пойдёт речь. Рассказ о жизни маленьких зверьков сопровождается вопросами к читателю, как бы приглашая к диалогу. Авторы очень внимательны к подробностям жизни леммингов. Просто и понятно описывается то, как зверьки обустраивают своё жилище, выводят потомство и спасаются от хищников. Очень познавательная книга, одновременно можно узнать о таких интересных вещах, как «лемминговый год», «миграции» и «лемминговые тоннели». Оказывается у этих безобидных зверушек очень много врагов в дикой природе. Например, песцы, ласки и совы. Несладко приходится леммингам, ведь многие хищники обладают острым слухом и могут найти их даже под толщей снега. Читая книгу, узнаёшь не только о жизни маленьких жителей гор. Здесь подробно рассказывается о том, как гуляют по горной равнине стаи куропаток, носятся по горной осыпи детёныши ласки и песца, и терпеливо высиживают потомство белые совы. Впервые я узнала о существовании таких видов птиц, как мохноногий канюк и длиннохвостый поморник. Книга – это настоящая энциклопедия о жизни разнообразных обитателей норвежских гор. Прочитав её, сразу становится понятно, как работает пищевая цепочка, почему от численности леммингов и других мелких грызунов зависит существование других животных. В конце книги есть справочный материал. Там приведены факты об экологии, пищевых пирамидах и горных экосистемах.
Книга «Лемминги – сердце гор» – это наглядное пособие для тех, кто любит природу и всех её обитателей. А если вы хотите узнать, почему леммингов называют «сердцем гор», то обязательно прочтите эту чудесную книгу!
О Т З Ы В
Меркина Сергея
на книгу Н.Э. Эйде и И.Л. Белсвик «Лемминги – сердце гор»
(г. Санкт-Петербург)
Я ни разу не видел леммингов. А вот мой папа (он родился и жил несколько лет в Мурманске) встречал их, и однажды лемминг укусил его за палец.
Лемминги – это маленькие хомяки, хотя с латыни слово «лемминг» переводится как «мышь».
Если посмотреть на леммингов (особенно на то, какими они показаны на рисунках в книге «Лемминги – сердце гор» – они выглядят как смешные маленькие хомяки, толстые, как сардельки), то может показаться, что они не таят в себе ничего необычного. Они выглядят простодушными, весёлыми мышками, точнее хомячками. Но на самом деле они не так просты, как кажется с первого взгляда.
Книга рассказывает о жизни леммингов, в ней содержатся интересные факты про них, например, такие:
Лемминги – заботливые садовники. Летом можно увидеть их прекрасные сады с хорошо подстриженным мягким мхом. На первой странице книги нас встречает добродушный лемминг. Слева от него – черника, а под ним – мягкая травка. И чернике, и траве лемминг помог: сначала он сгрыз стебли вороники (она вытесняет другие растения, например, чернику; но лемминг отгрызает её из-за того, что под ней растёт мягкий мох), потом он удобрил растения своими отходами.
От леммингов зависят жизни многих животных, для которых они являются основной пищей. Не станет леммингов, не станет и других существ: белых сов, мохноногих каюков, ласок, лис. Их станет мало.
В старые гнёзда леммингов (они создают гнёзда на траве или на маленьких кустиках) охотно откладывают свои яйца другие виды животных, например, шмели: гнёзда леммингов им идеально подходят.
Ещё в книге рассказано о том, что есть такая «профессия» – отслеживать пиковые годы, то есть те годы, когда по горам носится очень много леммингов. Это нужно для того, чтобы узнать, как влияет прошедшая зима на следующее лето (если во время зимы случались оттепели или дожди, то летом будет мало леммингов).
И вот ещё один факт о жизни этих животных: поскольку космические спутники постоянно делают фотографии нашей планеты, а лемминги очень прожорливо поедают растения вокруг себя, то «следы» хомяков видны даже из космоса.
В рассказе о леммингах встречаются такие термины как «ключевой вид», «экологический след», и в конце книги объясняется их значение.
Иллюстрации Ингер Лисе Белсвик хорошо прорисованы, на них много маленьких и больших леммингов. Хорошо показаны повадки и окрас хомяков.
После прочтения книги я понял, что нужно относиться ко всем существам бережно, ведь любой вид животных может оказаться ключевым для природы.
Читая эту книгу, я «заразился» от авторов любовью к леммингам.
О Т З Ы В
Мухиной Софьи
на книгу Ю. Мазуровой «Дверь в Англию»
(г. Москва)
Книгу Юлии Мазуровой «Дверь в Англию» я получила в подарок.
И мне скорее захотелось её прочесть.
Книга оказалась не только интересной и поучительной, но и познавательной.
Это необыкновенная история девочки Аси Самойловой из современной Москвы, попавшей в неизвестный Лондон XIX века.
Смелая, бойкая и находчивая девчонка не испугалась неизведанного, а отправилась навстречу приключениям. И попала она в комнату мисс Виктории Клиффорд.
С первых страниц я уже представляла себя в роли Аси.
Моя любимая цитата из книги: «Она развернулась и кинулась обратно к своей кровати, но, распахнув дверь, оказалась на пороге незнакомой комнаты».
Сама цитата говорит о том, что повесть фантастическая.
Однако, мне сразу стало интересно существовал ли в реальности персонаж Виктории. И вот, что я обнаружила. Род Клиффордов – один из старейших английских родов нормандского происхождения, известный с XI века. Его представители носили титул баронов де Клиффорд, Клиффорд и Клиффорд из Чадли, а также титул графов Камберленд.
Представляете, это не только фантастическая, но уже и историческая повесть.
Мисс Виктория – красивая, хрупкая, скромная и нежная девочка 12 лет. От неё просто веет уютом и теплом.
Вот в её-то хрупкий мир и ворвалась Ася, перевернув его с ног на голову. А может быть, наоборот, именно Виктория расставила по местам внутренний мир Аси и показала ей другую сторону жизни. В итоге они оказались рядом друг с другом в нужный момент.
С интересом я узнала, как выглядели люди, улицы, дома и транспорт старой Англии.
Меня, также как и Асю, больше всего поразило как сложно, но очень красиво одевались перед выходом дамы (причём любого возраста). Им приходилось одевать сорочку, панталоны, которые крепились к поясу на завязках, чулки, ботинки. Только после этого затягивали корсет, затем повязывали ленту с двумя подушечками (одна под другой) для поддержания формы платья, на которую одевали нижнюю юбку, а уже на неё – верхнюю. Поверх корсета одевалась короткая блуза с множеством мелких пуговиц. И завершали образ жакет, шляпка и перчатки.
Кажется, если бы я сейчас так собиралась в школу утром, то пришла бы только к концу четверти. Если бы родители меня вообще отдали в школу, а точнее в пансион. Ведь в XIX веке обучение было доступно не для всех. Странно об этом читать в XXI веке, когда все, наоборот, стремятся получить знания и выбрать лучшую школу и университет.
Ещё, оказывается, в старой Англии совсем не заботились об экологии. «Воздух вокруг был непонятного серовато-жёлтого цвета, густой, влажный и мутный, с неприятным запахом. Впереди тут и там виднелись длинные трубы фабрик. Они дымили изо всех сил, а по серому небу уплывали вдаль чёрные облака».
Как здорово, что сейчас людей волнует экологическая обстановка, чистота воздуха и защита животных!
По улицам туда-сюда, не соблюдая правила дорожного движения, сновали кэбы, тележки, экипажи и омнибусы. В наше время мы уже покорили космос и, наверное, скоро полетим на Марс. А здесь девочки тряслись в конной повозке по разбитым дорогам. При этом дороги совсем не убирали от лошадиного навоза. Как и не было общественных туалетов. Представляю, какой аромат там стоял.
Фонарей тоже не было. И улицу освещал специальный человек с факелом.
При всём при этом у них уже был кофе на вынос в передвижных кофейнях с брезентовым навесом. И хлеб был разным: для бедных с мелом, костной мукой и даже гипсом; а для богатых – минс-пай («с фаршем из говядины или баранины, салом, яблоками, сахаром, патокой, изюмом и специями или сладкий с пряной начинкой из сухофруктов»). Когда я это читала, то даже облизнулась, пряный аромат выпечки тут же наполнил мою комнату.
Асю угораздило увидеть демонстрацию женщин, борющихся за равноправие, которого в те времена женщины были лишены.
Переживания охватили меня, когда Ася потерялась. Было страшно даже подумать, как это одной оказаться ночью в незнакомом месте, а тем более на кладбище.
Ася (и я вместе с ней) в ужасе узнала, что в день их последней встречи она была больна и заразила Викторию. К сожалению, в XIX веке ещё не умели лечить пневмонию. И… Виктория умерла в 12 лет.
Мне было очень грустно читать эти строки. Но я надеялась на благоприятный исход. Мне хотелось побежать и скорее открыть эту дверь, чтобы помочь девочке. Хорошо, что Ася успела спасти Вики. Лекарства (антибиотики и аспирин) из 13 декабря 2019 года спасли жизнь маленькой Виктории в старой Англии XIX века.
В повести упоминается «Музей игрушек» на Уитфилд-стрит, который располагался в доме Виктории. А ведь такой музей действительно существует. Музей Виктории и Альберта в Лондоне – первый в Европе музей декоративно-прикладного искусства. Он был основан в 1852 году.
И как было здорово прочесть, что Ася получила письмо от Виктории, в котором та сообщала своей подруге, что, благодаря её лекарствам, она выздоровела. Как отец убрал волшебную дверь, и от неё осталась на память только ручка. Доктор Лессинг изучил состав таблеток и лечил аспирином всех вокруг. А доставил это письмо прапраправнук Виктории – Дэниель Сеймур.
Благодаря Асе, жизнь Вики была долгой и счастливой. Но, несмотря на разницу в веках и странах, они остались подругами навсегда, точнее прапрапраподругами.
Большая удача встретить друга, настоящего друга в своей жизни.
Иногда даже взрослые думают о том, чтобы, открыв шкаф, дверь или заглянув в зеркало, очутиться в сказочной стране.
Читая эту милую и добрую книгу, можно немного помечтать и улыбнуться.
Она как будто говорит: «Ты сможешь! Нет ничего невозможного!»
Кроме того, мне понравилось, что в книге приводятся интересные факты и подробные описания незнакомых слов.
Ещё мне стало интересно каким способом, кроме волшебной двери, можно добраться в Англию.
И получается, что если ехать из Москвы в Лондон на автомобиле, то понадобится 34 часа. Если вы отправитесь пешком, то 584 часа. Быстрее всего, конечно, полететь на самолёте – 12 часов и 9 минут. Но если у вас всё-таки есть волшебная дверь, то вы – везунчик.
«Может и не зря говорят: если одна дверь закрывается, где-то обязательно откроется другая».
Идеальным дополнением к повести являются иллюстрации Дарьи Мальцевой. Они не только яркие и красочные, но и очень стильные, добавляют атмосферности истории. Обложка выглядит объёмно и необычно.
Обязательно прочитайте эту книгу! Погрузитесь в мир приключений. А я жду продолжения этой замечательной истории.
О Т З Ы В
Новиковой Марины
на книгу Д. Родки «Неземляне»
(г. Иркутск)
Весной этого года я внезапно оказалась в больнице, мне было неприятно и очень скучно. К счастью, мама взяла с собой несколько книг. «Неземляне» Джеффа Родки сразу привлекли моё внимание необычной обложкой и тем, что её автор сценарист студии Дисней. Я прочла эту книгу с удовольствием – из больницы она перенесла меня в другой мир. Я хотела бы рассказать об этой книге вам.
Представьте себе, что Земля разрушена и виноваты в этом люди, которые начали ядерную войну. Выжившие земляне эвакуировались на Марс, но запасы еды и воды кончаются, каждый день собираются толпы недовольных. Люди в отчаянии.
Но вдруг остатки человечества получают приглашение переселиться на планету Чум. Их приглашают Жури. Это обитатели Чума, которых тоже приняли на этой планете давным-давно. Всего на планете Чум четыре вида разумных существ: Жури, похожие на гигантских комаров, зефироподбоные Ороро, похожие на оборотней Крикки и червоподобные Наги. Обитатели Чума живут в мире. Людям кажется, что переселение туда – хороший вариант.
Главный герой книги – мальчик Лан. Семья Лана соглашается вместе с другими людьми переселиться на Чум. Для полёта на далёкую планету их погружают в долгий биосон.
Но пока они летят до Чума что-то идёт не так… Жури передумали принимать беженцев с Земли. Обитатели Чума считают, что люди слишком жестокие существа для их мирной планеты. В результате долгих переговоров и просьб, Жури решают дать людям второй шанс. Они предлагают поселить на планете Чум одну человеческую семью на испытательный срок. Этой семьей становится семья Лана.
Оказывается, что Жури заинтересовались людской цивилизацией из-за музыки. Однако потом они решили, что музыка несёт в себе опасность, она как яд для общества.
Поселившись на Чуме, семья Лана сталкивается со множеством непростых испытаний – неприязнь местных, новое образование. Не все могут смириться с их появлением на планете. Лан пытается узнать правду о том, почему музыка стала считаться опасной. Его сестра Айла талантливая певица и она сможет доказать Жури, что музыка может быть прекрасной, и что люди могут измениться.
В результате правительство Чума приходит к решению, что людская культура очень интересная, а музыка вызывает хорошие эмоции. Остаткам человечества разрешат переселиться на Чум. У людей появится новая родина.
Мне книга понравилась своей глубиной и теми чувствами, которые она вызывает. Особенно трогают песни Айли про дом. Мне очень понравились Лан и Айла они упорные и верят, что в конце концов всё наладится. В книге есть и смешные моменты. Было очень забавно читать о том, как смеются Жури – они издают аромат пончиков.
Очень хорошо автор описал удивительный мир другой планеты и таких разных обитателей Чума. Эта книга понравится тем, кто любит фантастику и приключения.
Книга заставляет задуматься о будущем людей, о том, сколько зла мы можем причинить сами себе. Эта книга о том, заслуживают ли люди второго шанса. Разрушители мы или созидатели?
О Т З Ы В
Рудика Данилы
на книгу П. Кивижера «Королевство Краеугольного Камня»
(г. Москва)
Книга Паскаля Кивижера «Королевство Краеугольного Камня» написана в жанре приключенческого фэнтези. Я прочитал первый том «Мастер крушений».
Думаю, что книга будет интересна детям младшего школьного возраста, подросткам и взрослым.
Действия книги происходят в выдуманном мире и повествуют о принце Тибо и его захватывающих путешествиях на шхуне «Изабелла» по морям и странам в компании верных друзей: адмирала Дорека и команды корабля. Тибо уехал из родного дома не по своей воле, его отец женился после смерти мамы Тибо и мальчик стал лишним в новой семье. После долгих странствий он решает вернуться домой. По дороге домой, в одном из городов он узнаёт, что его отец умер и, если Тибо не успеет вернуться домой через двенадцать дней, трон займёт его сводный брат Жакар – жестокий человек. Что бы успеть вовремя, Тибо решается на очень рискованное путешествие, в котором теряет друзей. Но он успевает и становится королём.
Среди основных героев есть девушка по имени Эма, которую Тибо встречает во время своих странствий. Тибо женится на Эме и она становится королевой королевства Краеугольного Камня. После, казалось бы, благополучного завершения приключений Тибо, Эмы и их друзей, отрывается тайна благополучия королевства. Страна, которая не знала войн, в которой народ живёт в мире, согласии и благополучии, обязана такой жизнью древнему проклятию волшебного запретного леса, который находится на краю королевства.
История королевства берёт своё начало от короля, который основал государство в тех землях с двумя сотнями мужчин и женщин. Поддерживая и заботясь друг о друге, они сумели выжить в суровых северных землях. Самой большой их проблемой были волки. Однажды, зимней ночью волки похитили дочь короля, рождённую в мае, и унесли её в лес. Жена короля пошла в лес на поиски дочери, но не вернулась. Король так же отправился на поиски. Он нашёл в лесу жену мёртвой, но не нашёл дочь. Тогда он захотел вырубить лес и убить всех волков. И лес предложил ему сделку: его королевство и его народ будут жить в мире и благополучии, никогда не узнают войн, раздоров и бед. Но за это каждый год король должен приносить в лес ребёнка, девочку, рождённую в мае. Король согласился.
Этот король был предком Тибо. Действительно, после соглашения с лесом, волки исчезли, королевство процветало. Но каждый год после соглашения каждый король приносил лесу страшную дань. Лес стал живым, никто не смел в него ходить. Те, кто уходил – не возвращался. Многие пытались перестать приносить жертву, но тогда в королевстве начинались беды: неурожаи, болезни, войны. И короли снова начинали отдавать лесу детей.
Когда Тибо женился на Эме, но не рассказал ей об этой ужасной тайне. Все в королевстве знают о ней, но никто не смеет об этом говорить. Потому что им очень стыдно.
Первый том заканчивается на том, что Эма узнаёт о том, что у них с Тибо будет девочка, родится она в мае и они должны будут отдать её лесу.
Больше всего мне понравился Тибо. Я не знал как он поступит в той или иной ситуации. Мне понравилось, что Тибо всегда старался сделать правильный выбор, как бы ему тяжело ни было, как бы он ни хотел поступить по-другому.
Книга учит ответственности за свои поступки. Напоминает, что надо всегда помнить о последствиях своих действий, своего выбора. Быть честным прежде всего с самим собой. Всегда поступать по совести. Автор книги предлагает не делить мир на добро и зло, но пытаться понять причины плохих поступков людей.
Мне очень понравилась эта захватывающая книга. Я обязательно прочитаю второй том.
О Т З Ы В
Савченко Виктории
на книгу Д. Плаксуновой и Ю. Прохоцкой «Чем пахнут книги»
(г. Москва)
Мне очень понравилось книга «Чем пахнут книги». Книга в твёрдой обложке, да к тому же розового цвета, мне как девочке это было очень приятно. Страницы плотные и белые, удобно читать. Рисунки в книге я заценила, как будто это рисовала какая-то девочка, иногда даже бывает каракули вместо волос, но выглядит очень красиво. В некоторых моментах прикольные иллюстрации в виде комикса. В конце книги поделки, которые можно сделать в любое время и мне как творческой девочке это очень понравилось.
Меня эта книга заинтересовала своим названием. И правда хороший вопрос, а чем пахнут книги. Вы нюхали книги? Вот я никогда не нюхала, а моя мама рассказывает, что в библиотеке особый запах книг, а мне нравится запах в книжных магазинах, он там с предвкушением новых приключений.
Когда я открыла первую страницу, я увидела двух ребят Элю и Илью, это так приятно, когда ты открываешь книгу, а тебя уже приветствуют, как будто ты приходишь к кому-то в гости.
Меня очень удивило в этой книге то, что в ней не рассказывается именно чем пахнут книги, а в ней рассказывается, что она пережила перед тем как отправиться в библиотеку или в книжный магазин, как устроена книга. Например, вы замечали, что в книге очень много маленьких тетрадочек, из которых сшивается большая книга, меня это очень удивило. В этой книге рассказывают, как будто в театре, за кулисами, все секретики, которые произошли с ней до того, как я смогла её почитать.
Я вам советую почитать эту книгу, потому что ты можешь побывать в ней, например, в далёком 1470 году и узнать, как тогда делали книги, какие там были книги. Вы можете побывать в типографии, в библиотеке или даже в кабинете у писателя. Читая станицы этой книги, кажется, что побывал на экскурсии, по-другому смотришь и относишься к книгам. А ведь мы берём книги каждый день, даже, например, в школе мы берём учебники, но ведь они тоже были в типографии, у них есть своя история…
О Т З Ы В
Савченко Никиты
на книгу Н. Перевезенцевой «Первый бизнес поросёнка Феди»
(г. Москва)
Обычно выбирая книгу, я первым делом смотрю на обложку, но не в этот раз. Прочитав название книги, я, мягко говоря, обрадовался, а если честно, я был в восторге!!!!! Первый бизнес… Я даже не дочитал название. Первый бизнес – это же то, о чём я тайно думаю. Всё, я понял, что я мысленно её уже читаю.
Когда я взял в руки книгу, мне сразу бросилась в глаза обложка очень приятного цвета для глаз. Сразу подумал: прикольный рисунок. Птички, семечки меня поразили.
Страницы прям радуют, плотные, белые, шрифт удобный, всё как я люблю. Принт на мой взгляд просто «пушка-бомба», был бы я учителем, поставил бы 15 по пятибалльной системе, а это же пять с весом 3, то есть высший балл.
Рассматривая иллюстрации, поднималось настроение. Пятачок у мамы Феди просто зачётный, художнику респект. Сам сюжет довольно интересный, оптимизм и находчивость поросёнка на высшем уровне. Когда у Феди закончились деньги, он не расплакался, не пошёл домой, не решил обмануть, что потерял деньги, а принял решение заработать. Вначале устроился на нехитрую работу к пауку. Оценив свои силы и результат работы, он не сдался, а искал другое решение, и даже попробовав бизнес с шишками, он тоже не сдался. Федя попросил объяснить корову, как нужно правильно строить бизнес. Он готов был учиться зарабатывать, а это важно!!!!!
Не зря говорят уже многие годы «учение свет, а не ученье тьма». Круто, что тут показано сотрудничество Феди и коровы. Круто, что даже конкуренция в конце истории не сломила Федю, а ведь многие взрослые люди опускают руки в таких ситуациях. А ещё у Феди супермама, которая поддерживала его. Поддержка близких, родных, друзей, семьи в любом деле, а тем более в бизнесе, это важно!!!!!
Поросёнок Федя очень классный. Оказался почти как я, только я шишки не продавал, хотя это идея. И с коровой бизнес не строил, а может, стоит об этом подумать? Но как сказал автор – это уже другая история, а вообще если честно, то мне бы очень хотелось выпить горячий шоколад с автором этой книги и задать ему кучу вопросов.
Почему была такая большая очередь за горячим шоколадом? Платили ли они налоги с продажи? Легальным ли был их бизнес? Как поросёнка взяли на работу, он же ещё несовершеннолетний? Нет, нет, не подумайте, что я хочу стать детективом или в органах работать и тем более я не душнила. Просто пытаюсь разобраться, как можно мне заработать в мои 12 лет. Было б классно увидеть продолжение книги.
О Т З Ы В
Седлецкой Маргариты
на книгу О. Павловой «Повесть о речных королях»
(г. Москва)
В книге «Повесть о речных королях» рассказывается о жизни бобрёнка Черёмушки. Она родилась в хорошей семье вместе со своими братьями, их звали Хвощ и Мятлик. Черёмушка с детства была очень любопытная и добрая. Когда Черёмушка училась плавать, ей так и хотелось нырнуть в воду, исследовать новые места. Однажды, когда Черёмушка немного повзрослела, она встретила ворона Феликса, который ей рассказал историю про людей и королей, про то, как его спасли люди и вылечили сломанное крыло. Тогда бобренок Черёмушка тоже решила стать королём. Она очень хотела, чтобы животные не питались друг другом, чтобы всем находилось место и, чтобы все звери жили дружно, ведь лес – это королевство зверей и птиц. Несмотря на привязанности к братьям и сёстрам, Черёмушка отправилась жить самостоятельно. Она уплыла очень далеко, остановилась в лесу, чтобы найти место для своего собственного дома. Ей понравилось место на окраине леса. Черёмушка сразу завела себе много новых друзей, со всеми знакомилась, всем помогала, расспрашивала, кто как живёт. Несмотря на то, что в этом лесу кроме Черёмушки не было больше бобров, она всё же нашла двух, которые приплыли совсем недавно. Бобры стали хорошими друзьями. Чаще всего Черёмушка общалась с бобром Лютиком, он рассказывал ей новости, помогал строить дом и плотину. Вскоре они стали настоящей семьей и ждали появления на свет маленьких бобрят. Но не все в лесу были приветливые и дружелюбные. Рысь Серый Ветер пугал обитателей леса, потому что жители боялись попасться ему в качестве добычи. Серый Ветер общался только с вороном Феликсом, который таскал у него кусочки еды. Однажды Серый Ветер задумал съесть Лютика и Черёмушку, но она заступилась за своего друга. Серый Ветер был очень удивлён смелости Черёмушки и просто ушёл прочь. Я считаю, что мечта бобрёнка Черёмушки исполнилась, она стала настоящим королём леса. Она так заботилась о жителях, даже когда строила плотину, волновалась, чтобы река никому не помешала, так и настоящие короли заботятся и волнуются о своих подданных. Она волновалась даже о Сером Ветре, боялась, что его поймают охотники. После её появления в лесу зверям и птицам стало жить лучше, у них появились друзья, помощники и заступники.
А ещё бобры очень важные жители леса, они строят плотины, меняют русла рек и могут повалить деревья. Мне очень понравилась эта книга, она учит доброте, помощи друзьям, а самое главное, книга учит тому, что заботиться нужно обо всех, все жители леса важны, неважно друзья они или нет. Важно добиваться своей цели, не сдаваться, быть трудолюбивым, тогда всё получится и мечты исполнятся.
О Т З Ы В
Семенчи Елизаветы
на книгу А. Созонова «Чукля»
(г. Москва)
Это история про десятилетнего мальчика, которого зовут Алексей Табуретов. Мальчик уже месяц лежит в больнице во взрослом отделении, но в отдельной палате. Алексей болен, ему нельзя вставать, иногда мучают головные боли. Он сравнивает своё пребывание в больнице с монотонным движением товарного поезда. Всё однообразно и по расписанию, те же врачи и медсёстры, фразы, лекарства, еда, книги перечитаны по несколько раз, папа забегает повидаться раз в неделю...
Но неожиданно монотонный стук колёс товарного поезда нарушает санитарка Чукля, которая во время уборки палаты Алексея обронила осиновый листик! И с этого происшествия начинается настоящее волшебство! Ведь Чукля – это жена лешего, а осиновый листик это пропуск в сказочный лес! Жизнь Алексея в больнице меняется. У нашего героя появляется дрессированный бурундук Сёма. Состояние мальчика как будто немного улучшается и ему разрешают выходить из своей палаты. И так Алексей заводит новых знакомых: деда Фому, Павла, Кузякина. Это все взрослые пациенты больницы. Они одиноки, несчастны и практически потеряли смысл жизни.
Мне кажется, что благодаря Алешиной добросердечности, отзывчивости и искреннему состраданию и, конечно же, волшебным умениям Чукли, в души больных вселилась надежда, радость, любовь и они смогли поправиться и выписаться из больницы, но при этом не забыв Алексея.
А что же Алексей? Сможет ли он вылечиться? Вернётся ли он домой к родителям? А может примет предложение Чукли и отправится в сказочный лесной мир, где все молодые, красивые и нет боли, ведь время там идёт по особенному.
А что бы выбрали вы?
Произведение оставляет чувство нежной радости после прочтения. Наши герои могут выбирать! Грустить, унывать и страдать в одиночестве или любить, жить и радоваться вместе с друзьями! Я советую всем прочитать эту сказочную повесть и сама ещё не раз перечитаю.
О Т З Ы В
Стоян Евдокии
на книгу У. Мэккина «Голуби улетели»
(г. Москва)
Для меня книга начинается с обложки как театр с вешалки. Когда я увидела обложку книги «Голуби улетели», то у меня сразу возникли ассоциации с книгами В.П. Крапивина, рассказы которого я очень люблю. На картине двое ребят, которые словно пытаются подпрыгнуть высоко в небо. Мне стало интересно узнать их историю. К тому же я поняла, что автор написал эту историю в середине ХХ-го века, и действие происходит в Ирландии и Англии. А мне всегда интересно читать про особенности культуры и менталитета людей в других странах.
В книге есть иллюстрации, их не много, они выполнены в графическом стиле. Они чем-то напомнили мне картинки из книги Ч. Диккенса «Приключения Оливера Твиста». Иллюстрации помогают лучше представить образ ребят и места, в которых они находятся. Кроме того, картинки больше похожи на наброски, как будто их рисовали второпях. И на мой взгляд, это гармонично дополняет атмосферу произведения – дети также постоянно находятся в движении, всё время бегут вперёд.
История приключенческая, повествует о путешествии брата и сестры. Потеряв родителей, они спасаются бегством от злого отчима и пытаются добраться до Ирландии, где живёт их бабушка. Главными героями являются мальчик по имени Финн и девочка по имени Дервал. Они рано потеряли родителей и остались на попечительстве отчима, которого боялись и презирали всей душой. Отчим жестоко с ними обращался, не проявлял никакой заботы по отношению к маленьким детям и часто бил Финна.
Финн проявляет себя как примерный и заботливый брат – ради Дервал он устраивает побег из дома. Его к этому подталкивает не обида или злость на избивающего его человека, а стремление сделать жизнь сестры более полноценной и комфортной: «Тут дело в любви… Ребёнку нужно, чтобы его любили. Не мне, а такой девочке, как Дервал… Я-то сам могу о себе позаботиться, а Дервал ведь ещё маленькая, ей нужен рядом добрый близкий человек. А там такого не было». Даже в пути, двенадцатилетний мальчик ставит благополучие и безопасность сестры на первое место: отдаёт ей лучшую и качественную еду, свою одежду, чтобы ей было тепло спать, несёт её на себе, когда крошка устаёт. По моему мнению, это характеризует его как доброго и любящего брата.
Дервал, несмотря на совсем юный возраст (а ей было семь лет), проявляла себя не менее мужественно, чем брат. Она во всём слушалась брата и стойко терпела все лишения, которые они испытывали в пути. Мне кажется, Дервал – герой не меньше, чем Финн.
На мой взгляд, ребята принимают правильное решение, потому что других вариантов у них не было. Когда я представляю себя на месте героев, я понимаю, что поступила бы также. У меня тоже есть младшая сестра, и я иногда чувствую необходимость брать ответственность за неё и защищать её. Ради близкого человека я готова пойти даже на такие риски.
В понимании посыла текста меня очень выручали сноски и комментарии. Они помогли мне разобраться в смысле названия повести. Однако мне кажется, в названии присутствует не двойной, а тройной смысл. Голуби символизируют крепкий нрав, любовь и свободу. Именно такой образ детей и возник у меня, когда я читала повесть. Дети, как голуби, не терпели жестокости, а улетели на свободу в поисках настоящей любви.
Когда я читаю такие книги, то начинаю особенно остро чувствовать, как дорога мне моя семья, как мне хочется, чтобы мы всегда были вместе. Мне всегда очень жаль детей, которые лишены родительской заботы и которые пытаются найти её в других людях.
О Т З Ы В
Сысоевой Ирины
на книгу Э. Пехачковой «Голубь Колумб»
(г. Москва)
Книга «Голубь Колумб» Эммы Пехачковой мне понравилась на полке библиотеки своей обложкой с загадочным голубем в полосатом шарфе. И я не ошиблась. Мне очень нравятся голуби, я всегда рада угостить их чем-нибудь. Голуби – наши постоянные соседи, кому-то они нравятся, кому-то нет, но мы существуем с ними давно и мне грустно, если их обижают.
Книгу я прочитала очень быстро, «проглотила», как говорят родители.
Главный герой – пражский почтовый голубь Колумб в отставке, облетевший весь земной шар, однажды услышал красивейшее пение и полетел на звук. Певицей оказалась крошечная канарейка Эдит, она путешествовала со своей хозяйкой, оперной дивой Марчеллой Буттини и часто переезжала из одной страны в другую. Так и случилось в этот раз. Прилетев на следующий день к балкону Эдит, Колумб не увидел золотой клетки. В поисках своей любви он облетел весь мир и познакомился со многими замечательными животными и птицами, которые помогли ему найти Эдит. В конце концов он догнал свою возлюбленную со своей хозяйкой. И при полном зале он попросил крыло и сердце Эдит. Хозяйка сначала не хотела отпускать свою птицу, но потом поняла, что жизнь в золотой клетке в неволе не принесёт счастья. Так Колумб и Эдит улетели в тёплые края, где стали родителями прекрасных пятерых птенцов, которых папа учит полётам, а мама – пению.
Имена героев книги очень необычны. Павлину из Версаля дано королевское имя Луи – он ведь король среди птиц!
Гусыня Сельма из Стокгольма названа по имени автора книги «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», канарейка Эдит – по мнению мамы, в честь французской певицы Эдит Пиаф, «воробушка», как её называли. Сова София из Афин олицетворяет своим именем мудрость, как и все совы.
И главный герой Колумб – великий путешественник, как его тёзка, Христофор Колумб.
Иллюстрации в книге рассказали мне об особенностях тех стран, где я не была. Много новых иностранных слов и выражений стали мне понятны после прочтения.
Парижский голубь с багетом под крылом и в берете, как настоящий французский художник, кошечка Шиши из Версаля, грациозная и изысканная, нарядный павлин Луи. Они как будто перенесли меня во Францию с её достопримечательностями и традициями.
Голубь Колумб на своём примере показывает, как интересно путешествовать по миру и видеть всё своими глазами. «Вот удивительно, размышлял вечером Колумб по дороге домой, Эдит путешествует по всему миру, но никогда не пользовалась собственными крыльями. Она облетела на самолётах столько стран, но в каждой из них ей был доступен лишь роскошный номер с дорогой обстановкой да красивые виды из окон. Через окна она познакомилась с панорамой Парижа, нью-йоркскими небоскрёбами и огромным куполом собора Святого Павла, в то время как Колумб в этих городах облетел каждую улочку! Он сидел на верхушке Эйфелевой башни, клевал рассыпанный попкорн на Бродвее, а однажды даже прикорнул на циферблате Биг-Бена. Оба они посетили одни и те же места, но их впечатления не поддаются сравнению.»
В этой истории есть настоящая дружба и любовь, опасности, помощь незнакомцев и друзей Колумбу в исполнении его мечты.
После прочтения книги у меня были и радость, и задумчивость. Захотелось почитать и посмотреть про страны, которые были описаны в книге. Захотелось, как Колумбу, увидеть их своими глазами.
И хорошо, что Эдит выбрала свободную жизнь с Колумбом без золотой клетки.
О Т З Ы В
Трубиной Агаты
на книгу М. Даниловой «Аня здесь и там»
(г. Москва)
Я прочитала книгу Марии Даниловой «Аня здесь и там». Жанр произведения рассказ.
Мне кажется, эта книга больше подойдёт для девочек, потому что главная героиня Аня – школьница, которая вынуждена переехать из Москвы в Нью-Йорк вместе со своими родителями. Взрослым, думаю, тоже было бы интересно прочитать данное произведение хотя бы потому, что это возможность отдохнуть и посмеяться – там было много забавных ситуаций.
События, описываемые в книге, происходят в наше время. Автор сначала рассказывает о жизни Ани в Москве. Знакомит читателей со всей семьёй девочки, двумя бабушками, двумя дедушками и родителями. Мне очень понравилось, как тепло и с юмором представлена как вся семья Ани, так и каждый член семьи в отдельности. У каждого из них свой особый характер. Например, одни бабушка с дедушкой предпочитали, чтобы к ним внучка обращалась по именам, а другие привычно для большинства – бабушка и дедушка.
Ещё автор рассказывает о дружбе, которую Аня обрела на новом месте. Джимми – имя лучшего друга, которого главная героиня прозвала «хот-дог» в честь его костюма на один из праздников.
Книга началась с того, как Аня была в деревне в Ласковом, где она с родителями гостила у бабушки и дедушки. Когда всей семьёй они собирали чернику, девочка увидела жёлтую божью коровку и позвала маму. Но мама не смогла оставить куст с черникой, так как являлась очень педантичным садоводом.
Основная проблема книги в том, что Ане пришлось уехать из родного города в незнакомую страну, где она не знала языка, у неё не было друзей, и девочка очень скучала по своим родным, которые остались в Москве.
В книге был даже такой милый эпизод: Аня с новыми одноклассниками увидела в зоопарке жирафа Лулу, которая была другого окраса, отличалась от всех, её не принимали другие жирафы. Девочка представила, что жираф тоже из Москвы и не знает языка местных жирафов. Аня подумала, что Лулу – это она сама, но в теле жирафа.
Книга интересна своим сюжетом, начинаешь читать и не можешь остановиться. Было интересно сравнить школьные правила и традиции разных стран и сопереживать главной героине, как она устраивается в новом коллективе, как ей всё непонятно и страшно в чужой стране. Мне понравилось, что в книге автор добавила слова и выражения на английском языке, я ведь тоже только начинаю учить этот язык.
Ни один из героев не оставил меня равнодушной, хоть и надо бы выбрать кого-то одного. Все имели свой характер и индивидуальность: и Аня, которая преодолевала сложности на новом месте; и её верный друг Джимми, который был рад каждой их встрече; и бабушка, которая очень волнительная и заботливая; и черепаха, которая сбежала; и жирафиха; и добрая учительница.
Книга оставила хорошие впечатления, мне даже казалось, что мы знакомы с героиней, ведь я тоже, как и она, переехала в другой город и пошла в новую школу. Правда, какие-то слова были не совсем понятны, я спрашивала их значение у родителей.
Мне кажется, автор хотел сказать читателю, что из любой ситуации можно найти выход, видеть положительное, как говорила мама Ани. А ещё, что человек может адаптироваться ко всему, даже если люди вокруг не говорят с тобой на одном языке.
О Т З Ы В
Филимонова Марка
на книгу М. Закрученко «Арабелла»
(г. Москва)
И тут до меня доходит:
Космос – огромный.
В нём хватит места для каждой истории. Каждый из этих миров возможен…
М. Закрученко «Арабелла»
Взаимопонимание…
Я думаю, все хотят, чтобы между друзьями, членами семьи, родственниками царило взаимопонимание, ведь это ключ… к счастью.
Но как сложно найти взаимопонимание! Особенно герою повести М. Закрученко «Арабелла» – девочке Саше из восьмого класса. Она живёт в мире, который будто ей не рад. Мама вечно встревожена и скрывает от дочери даже место своей работы. Старшая сестра занята учёбой и не находит времени ни для чего другого, в школе неприятные одноклассники, дразнящие Сашу за её телосложение и другие внешние признаки.
Помните ли вы картину Ван Гога «Ночная терраса кафе»? На ней посреди тёмной и чужой улицы, жёлтым, тёплым светом выделяется терраса. Так и у Саши была своя «терраса» – её любимый сериал «Огненная Звезда». Главную героиню сериала звали Арабелла. Саша находит новых друзей – участников фандома, фанатов этого фильма. Но, несмотря на это, реальная жизнь девочки становится всё хуже и хуже…
Помогут ли участники фандома в жизненной ситуации героини? Как Саша решит проблему с одноклассниками? Будут ли продолжаться ссоры в семье? – главные вопросы книги.
Читая «Арабеллу», думаешь о взаимопонимании. Многие проблемы часто начинаются с недосказанности, потому что никто не может что-то решить, не зная всего до конца. Саша скрывала от мамы своих новых друзей, любовь к героине сериала Арабелле, а мама не рассказывала дочери о своей работе, ссоре с мужем.
Саша принимает решение, преодолевая отчуждение: «Мам, давай просто… рассказывать друг другу то, что думаем, предполагаем. Иногда, ладно? Иначе как нам друг друга понять? Мы же не телепаты». Я думаю, этот совет поможет многим людям. Ведь надо просто поговорить. Хотя часто это бывает очень и очень сложно.
Читая «Арабеллу», думаешь о невыносимой реальности. Часто хочется сбежать от повседневной жизни в красивые фантастические миры: «Хочу не думать, откуда берётся еда и одежда, об Анькином поступлении, о том, как скоро искать работу придётся мне». К счастью, для этого есть много игр и развлечений, но иногда мы уходим в виртуальный мир, забывая о реальности. Чтобы остаться в живом мире, Саша отпускает своего героя и говорит: «Начинается самое большое приключение. Моя жизнь». Жизнь в реальной Вселенной и есть счастье!
Читая «Арабеллу», думаешь обо всех. В реальной жизни людям приходится принимать решения, порой делая выбор под давлением других. В психологии даже есть такой термин – конформизм. Саша и её мама никак не могли освободиться от влияния чужого мнения, и только в конце они поняли: «Нам самим должно быть дело до нашей жизни». И никто не должен вмешиваться в жизнь другого, даже если это самый близкий друг или родственник.
Читая книгу М. Закрученко, мы понимаем, что за обычными понятиями скрыт глубокий смысл. Например, фандом для меня – символ поддержки и помощи. Я научился многому вместе с главным героем, понимая, что у меня были похожие ситуации в жизни.
«Арабелла» бесконечна, как и все наши миры, как вся Вселенная. Непросто найти в ней своё место. Но даже в такой бескрайней Вселенной царит порядок. Протяни руку миру, и ты найдёшь своё предназначение, а если нет, помогут друзья и родные.
«Арабелла» не о фантастической Вселенной, она о том, что в реальной живой Вселенной «хватит места для каждой истории. Каждый из миров возможен». О том, что всегда есть, всегда было, всегда будет.
О жизни…
О Т З Ы В
Хоменок Веры
на книгу Д. Сафоновой «Зубастая энциклопедия»
(г. Москва)
Я прочитала «Зубастую энциклопедию» Дарьи Сафоновой с иллюстрациями Марии Павловой. «Зубастая энциклопедия», оказывается, совсем «не кусается», как можно было бы предположить исходя из названия. Она о наших зубах и всех вещах с ними связанных.
Сначала мне показалось, что читать о зубах будет скучно, то ли дело сказки, рассказы, истории, но оказалось, что это не так. Автор сделала энциклопедию веселой и занимательной, подобрала много интересных фактов, а ещё ей помогла художница. Она создала озорные иллюстрации, которые значительно украсили книгу. Я бы назвала эти картинки, «зубастыми», потому что на них изображены зубастые человечки, каждый со своим характером, но все очень милые.
Из энциклопедии я узнала о том, как правильно надо чистить зубы, из чего они (зубы) состоят, как чистили зубы в разных странах мира и в разные времена, где создали зубную пасту и многое другое. Особенно меня насмешил рассказ о том, как в средневековой Германии для снятия боли рекомендовали поцеловать осла. Вот интересно, им это действительно помогало?!
Меня поразило, сколько Дарья Сафонова прочитала книг о зубах, а может она сама зубной врач? Я бы сходила к ней на приём, уверена, что у такого доктора мне будет не страшно, а даже весело лечить зубы.
Вот живёшь, сталкиваешься, каждый день с простыми вещами, такими, например, как чистка зубов, и не знаешь, сколько всего интересного с ними связано.
Спасибо Дарье, Марии и их «Зубастой энциклопедии»!
О Т З Ы В
Хотенцевой Василисы
на книгу А. Строкиной «Держиоблако»
(г. Москва)
Моё знакомство с книгой «Держиоблако» началось с невероятной обложки и иллюстраций, будто оживающих от лёгкого прикосновения рук. Их нарисовала художница Ева Эллер. Это удивительное произведение, написанное Анастасией Строкиной, завораживает своей оригинальностью. Волшебные ландшафты, удивительные существа и необыкновенные события покоряют воображение, делая читателей частью этого мира. Внутри страниц спрятаны потрясающие приключения, которые погружают читателя в фантастический мир, где главными героями являются волколис Август и кучка листьев Платон.
Август – волколис с непревзойдённым обаянием и таинственностью, олицетворяет собой силу природы. Его глаза, горящие яркими искрами, отражают его душу, полную жажды свободы и исследования! Он одержим идеей летать, подняться выше облаков и познать тайны небесного простора. Август не боится рисковать и идти вперёд, даже если все мешают ему и говорят, что это невозможно. Он находится в постоянном поиске своего места и своей истории, и каждый его шаг – это попытка найти самого себя.
Платон – кучка листьев, оказывается неожиданным соратником Августа в его стремлении достичь небесных высот. Вооружённый отвагой и верой в своего друга, Платон сопровождает волколиса, помогая ему в каждом испытании. Это необычное партнёрство показывает, что даже часть природы имеет свою важность и может внести особую ценность в нашу жизнь. Платон испытывает желание пролететь над облаками, стремится к свободе и является направляющей силой в жизни Августа.
Больше всего мне понравились и запомнились несколько моментов в книге. Это знакомство с Маккой, прощение куриного призрака и заключительная песня цикады Яши. Расскажу немного о каждом моменте.
Моё внимание привлекло спасение и знакомство с деревянной куколкой Маккой. Каждый год девушки деревни делали такую куклу и топили в озере, чтобы не было засухи, а главные герои решили спасти бедную куклу и дали ей имя Макка. Этот момент мне понравился тем, что волколис, не умея плавать и нырять, нырнул в озеро, чтоб спасти «не понятно кого». Это был рискованный и сильный поступок!
Также очень важной частью произведения является прощение куриного призрака. С помощью этого момента Август понял, что нелегко находить в себе силы прощать даже тех, кто осознал, раскаялся и поплатился за свой поступок. Заключительная песня цикады Яши на вершине горы была посвящена приятным встречам и удивительным спасениям на протяжении всего длинного и не простого пути, утратам и прощаниям, обретению надежды и гармонии.
История, созданная Анастасией Строкиной, как урок для нас всех о том, что храбрость и поиск своего пути важны, несмотря на преграды, которые придётся преодолеть. «Держиоблако» вдохновляет быть смелым в погоне за своими мечтами, позволяет поверить в себя и учиться добиваться поставленных целей.
Таким образом, книга «Держиоблако» от Анастасии Строкиной стала для меня захватывающим путешествием не только в мир фантастики, но и самопознания. Ведь можно прожить свои страхи, посмотреть на них со стороны и использовать их как стимул для саморазвития. Так здорово мечтать вместе с Августом и Платоном, падать и подниматься вместе с ними, и, наконец, найти вдохновение и силу преодолеть все преграды в поисках своего места в этом огромном мире!
О Т З Ы В
Черникова Григория
на книгу П. Багина «Следы»
(г. Москва)
Я очень люблю читать энциклопедии! С самого детства меня интересует тема живой природы – у меня очень много книг о фауне с разных континентов, большая коллекция фигурок, я обожаю ездить на фермы домашних и диких животных, в зоопарки и музеи, смотреть передачи national geographic. Поэтому, когда я изучал список книг для конкурса «Вдумчивый читатель», меня сразу привлекла книга Петра Багина «Следы».
Автор этой книги – замечательный художник и писатель. Он сам нарисовал очень реалистичные и подробные иллюстрации к книге и написал небольшие, но весьма увлекательные и редкие факты о животных и птицах. Я прочитал о нём в интернете, и узнал, что много времени Петр Багин проводил в путешествиях по Русскому Северу, а ведь это так близко мне по духу, я и сам оттуда родом! Когда я приезжаю на каникулы в деревню в Вологодской области, я люблю наблюдать за природой, за птицами, и даже иногда за животными. Например, я видел кабана и лисицу в поле. Это производит незабываемое впечатление, ведь в этот момент ты чувствуешь себя частью природы!
Книгу «Следы» можно назвать энциклопедией о животном мире средней полосы России. Кого здесь только нет – волки, лоси, кабаны, медведи, зайцы, белки, куньи, лисицы, барсуки, еноты, рыси, росомахи, олени, хищные и лесные птицы, даже амурский тигр есть! Про каждого зверя рассказывается о том, где он обитает, как выглядят его следы, чем он питается, его поведение и повадки, как он взаимодействует с людьми и многое другое. Мне очень понравилось, что иллюстрации к этой книге не яркие, но каждая деталь прорисована с удивительной точностью, животные смотрят из книги на меня, как живые, двигаются и дышат. Можно даже представить себе, как они фырчат или рычат.
Обычные энциклопедии описывают животный мир очень сухо, в основном факты, например рост и вес, чем питается и когда размножается, из книги «Следы», напротив, веет теплом и любовью автора к родной природе, небольшие заметки пропитаны добродушием и восхищением к братьям нашим меньшим.
Вечером, после выполнения домашнего задания, я люблю лечь на полу в своей комнате вместе с младшей сестрёнкой и почитать ей замечательные рассказы из книги «Следы», чтобы она, как и я, заинтересовалась природой и животным миром нашей удивительной планеты!
О Т З Ы В
Чернова Кирилла
на книгу Д. Родки «Неземляне»
(г. Санкт-Петербург)
Когда я решил участвовать в конкурсе «Вдумчивый читатель», мне приглянулась книга, в которой мальчик по имени Лан пытается спасти человечество вместе со своей семьёй. Так как я люблю фантастику и необычных существ, то я с упоением прочитал это произведение.
Хотя если сказать честно, меня привлекла эта книга совсем не по описанию, а по названию и обложке.
Читая эту книгу, я не задумывался, про что она. Но теперь, когда пришло время писать отзыв, я понял, что она про то, как может быть трудно на новом месте, когда ты покинул то место, к которому уже успел привыкнуть. Но первая ступенька всегда трудная, и если постараться, то даже незнакомое место может стать приятным. В самом начале книги автор написал, что эта книга как раз для тех, кто переехал из знакомого места в совершенно другое. Не отрицаю, что эта книга меня увлекла как раз потому, что я сам перешёл в 5-й класс в новую школу.
Главный герой Лан пытался вести себя как можно более позитивно и всегда пытался подбодрить свою угрюмую старшую сестру Айлу. Но тем не менее, когда Лан и его семья прибыли на планету Чум, жители этой планеты отнеслись к ним очень агрессивно. Зато впоследствии у семьи Лана появились хорошие друзья, которые помогли им. Наверно, позитивным настроением Лана автор этой книги хотел показать, что в итоге к тебе тоже будут хорошо относиться.
Мой самый любимый момент в книге, когда Лан пошёл в Междувидовую академию планеты Чум, которая называлась Айсийи. Хоть я и прочитал эту книжку, всё равно раз за разом перечитываю этот момент! В этой главе (которая, кстати, называлась «Кто хочет перекусить новенькими?») Лан поступил в класс шесть ноль шесть к учителю Юринури, который был очень добр к главному герою. Всё было бы хорошо, если бы не вопросы сверстников. К сожалению, их вопросы очень расстроили Лана и в конце концов, он просто вернулся на своё место.
Эта книга мне очень понравилась своим красочным сюжетом и идеей. Как по мне, самый волнующий момент был под конец.
Иногда у меня бывали приступы большого желания что-нибудь почитать, а потом я, прочитав начало, не дочитываю всё остальное и берусь читать другую книжку, и всё опять повторяется. Но с книжкой «Неземляне» такого не произошло. Иногда, когда мне не очень хотелось читать, я говорил себе что надо дочитывать, и вот – через пять минут меня уже не оторвать! Теперь, после того как я её прочитал, я пытаюсь научиться читать книги, а потом их не забрасывать.
Я думаю, что эта книга очень подошла бы тем, кто также как и Лан ушли из знакомого и близкого места. Эта книга учит нас не отчаиваться даже в самой на вид грустной и тяжёлой ситуацией. Не забывать, что рядом всегда есть те, кто готов тебе помочь. Конечно, она учит ещё и подстраиваться под ситуацию. На первый взгляд, эта книга может показаться вам юморной, весёлой, без глубокого смысла. Но смысл есть. Только надо сначала подумать, в чём он заключается. Не знаю, какой вывод сделали бы вы, но я считаю, что вывод такой: если есть цель, достигай её, не отворачивайся, не зарывайся с головой в прошлое, а то так можно и всю жизнь провести. И даже не просто провести, а в некотором роде упустить. Живи сейчас, думай о будущем! Но всё же сильно забывать прошлые ошибки тоже не надо. Ведь мы растём, наращиваем опыт и на ошибках тоже. Сплошных успехов, как это ни печально, не бывает. Каждый имеет право на ошибку. «На ошибках учатся» – вот та самая фраза, которую, к сожалению, не каждый помнит. Не зарывайся глубоко в свои ошибки, помни – те, кому ты не безразличен, поддержат тебя.
Читая эту книгу, вы поймёте, какая трудная задача лежала на плечах Лана и его семьи. Иногда, Лан отправлял своей подруге Найе сообщения. Но его мама просила его отправлять только хорошие известия, но, к сожалению, их было немного. Но всё-таки, после каждого переписывания, Лану всегда становилось лучше. Это доказывает, что без общения с друзьями было бы очень тяжко.
Напоследок хочу сказать, что эта книжка для некоторых может стать даже немножко утешением.
Спасибо за внимание!
Старшая детская номинация
О Т З Ы В
Борисовой Ольги
на книгу «Перья, кисточки, слова»
(г. Москва)
Книгу «Перья, кисточки, слова» принесла из библиотеки сестра. Об этой книге рассказывали на Дне открытых дверей.
Яркий цвет обложки с необычным «живым мольбертом» привлек моё внимание, сейчас очень хочется позитива, но сначала книга показалась детской, а название бессмысленным (на самом деле оно хорошо объясняется в предисловии).
Из аннотации я узнала, что это сборник, посвященный юбилею журнала «Костёр» (так вот почему обложка оранжевая!), которому исполнилось 85 лет (!), а я про такой журнал и не слышала даже.
В предисловии Николай Харлампиев рассказывает о журнале так, что хочется его почитать (когда снова смогу ходить, обязательно возьму его в библиотеке). Я полностью согласна с его мыслью о том, что слова и картинки неотделимы друг от друга в книгах. Чтобы донести всю полноту своих мыслей до читателя недостаточно слов, нужны иллюстрации, как и иллюстрации, нуждаются в словах для точного раскрытия авторского замысла. В сборнике писатели сами иллюстрировали произведения. Мне это всегда очень нравится.
Разворот с дружескими шаржами заслуживает пристального внимания читателя. Шарж – это особое искусство. Каждый из них рисунок-загадка. В каждом отражается внутренняя суть человека, угадывается характер, через гипертрофированные черты лица или фигуры, мимику и жесты. За каждым скрываются биографические истории, возможно курьёзы, секреты или творческая направленность автора, выраженные также через одежду и аксессуары. Не зря же кто-то нарисован в водолазном костюме и с осьминогом, другой в рыцарских латах, шинели, форме матроса или капитана, лётчика, который сидит на пеньке, с топором или мечём, на велосипеде или летающей тарелке… Всего не пересказать, надо видеть.
Можно несколько дней, а то и недель, разглядывать только шаржи искать биографические и литературные подтверждения своих догадок. Но очень любопытно, что же будет дальше. Постараюсь рассказать о каждом произведении хоть понемногу и выразить своё к ним отношение.
Мини повесть Александра Яковлева «Пять звёзд и даже больше». Это тоже шарж. Не хлёсткое высмеивание, не сатира, а мягкая юмористическая зарисовка, с элементами фантастики, выпячивающая некоторые современные реалии жизни: чрезмерное увлечение компьютерными играми, сериалами и ток-шоу, аниме, менеджеров, оторванность современного человека от живого общения с природой и друг другом. Простое, даже наивное детское стихотворение представляет собой квинтэссенцию счастья, заключающегося в гармонии человека с природой:
«Снизу – земляничка,
Наверху – звезда.
По бокам – две птички,
В серединке – я.»
«Картинки» (так мило названы иллюстрации) автора мне понравились. Привлекает внимание необычная штриховка при помощи пунктирных линий, точек, сетки и их комбинации.
В целом повесть неуловимо (так и не поняла, чем именно) напомнила произведение Э. Успенского «Новая жизнь в Простоквашино».
Елена Эргардт. Первый рассказ я откровенно не поняла. Пыталась, перечитывала несколько раз. О чём он? Может быть, о наших необоснованных страхах и о том, что мир не так уж и плох? Увидела параллелизм с «Одиссеей» Гомера, но переживания главного героя (Гомера) за судьбу своего питомца и друга (Одиссея) не тронули меня. Всё так сразу, вдруг, неожиданно началось. Не хватает предыстории отношений и дружбы героев, времени, за которое я бы прониклась симпатией и привязалась к ним. Может быть, это один рассказ из серии рассказов о мышонке Одиссее, но в интернете я не нашла информации. А вот рисунки замечательные, до мельчайших подробностей даже структуру и фактуру материалов передающие. Портреты людей дают дополнительную информацию об их характере и для понимания сюжета. Только благодаря рисунку, я поняла, что Гомер солидный пожилой джентльмен, а не мальчик.
«Мышонок по имени Грейси Вул». Хорошая добрая сказка тоже о мышонке. И его друге – мальчике. О столкновении мечты и реальности, выборе, доброте и дружбе. Я коллекционирую высказывания и цитаты из книг. Из этого рассказа я выписала себе и хочу поделиться с вами такой цитатой: «…как мы люди ужасно безразличны друг к другу и как дорого стоит доброта».
«Просто нужно время». Реалистическое произведение о взрослении и трудностях с ним связанных, силе духа, терпении, милосердии. Я теперь себе тоже часто повторяю эту мудрость.
Произведения Кати Толстой ОЧЕНЬ добрые, с лёгкой грустинкой, но полные надежды на лучшее. О море и людях, с ним связанных, стихии, ожидании, одиночестве и поддержке, дружбе.
Рисунки простые, в них много пространства, свободы. «Соломенная шляпа» мне напомнила сказки Г.Х. Андерсена о предметах. А «Волшебную птицу» я бы сравнила с открыткой, содержащей самые лучшие пожеланиями читателям от автора (огромное спасибо за них!).
Ольга Зайцева «Беглецы» – легкий юмористический жизненный, насыщенный событиями рассказ о приключениях трёх незадачливых путешественников, мне понравился, как и иллюстрации, особенно собака смотрителя маяка, похожая на серого волка и нагоняющая страха на героев.
Серый волк подкрадывается:)))
В сборнике размещён только фрагмент из повести Нонны Ермиловой «Посланник». Не всё понятно, много мистики, атмосферные рисунки, реальные исторические события, но не знаю, готова ли я читать дальше, хотя любопытно, заставляет задуматься, пробуждает интерес к истории и архитектуре.
Самый мой любимый рассказ в книге – «Петушествие Марципана» Ольги Граблевской. Необычный фантастический сюжет: путешествие куриного семейства с хозяевами по Ладожскому озеру, излагаемый от лица слегка тщеславного петуха, виртуозное владение словом, позволяющее играть словами и придающее повествованию юмористическую окраску, а также отличные иллюстрации автора погружают в сказочный мир и дарят заряд хорошего настроения.
Завершает сборник повесть Николя Баранова «Самородок», иллюстрированная Еленой Эргардт. Для меня показалась немного сумбурной, не сразу понятной, сложно оказалось уловить суть и составить полное представление, только слегка забрезжила догадка где-то на краю сознания, о каком самородке идёт речь. Как пазл я собирала события вместе при повторном прочтении, составляя общую картину. В этом помогали рисунки. Некоторые самобытные, стилизованные под старинные рисунки народов севера, другие современные, не дающие провалиться далеко в прошлое. Также и само повествование. Вот она вроде современность – вертолёт, кинокамера, ноутбук и вдруг дрезина, нет электричества, рассказы деда Акинфия, похожие на сказы Бажова.
Все произведения очень разноплановые и разноформатные. Я рада, что ко мне попала именно эта книга-подарок, в которой составители с любовью собрали всё самое лучшее.
В заключение я хочу поблагодарить всех, кто поддерживает меня во время болезни и не дает впадать в уныние: мою семью, моего любимого библиотекаря, классного руководителя, подруг и всех авторов сборника «Перья, кисточки, слова».
P.S. Надеюсь, титульный лист не подсчитывается при определении объёма работы. Было очень трудно уместиться на 5 страницах.
О Т З Ы В
Гриценко Анны
на книгу Н. Дашевской «Поиск звука. Творогов»
(г. Москва)
«Я лентяй и двоечник, так привык.
Мне удобно. Потому что я не хочу, не хочу ничего делать!
По крайней мере, ничего лишнего. Зачем?»
Нина Дашевская «Поиск звука. Творогов»
Творогов, распахнув дверь с ноги, ворвался в мою жизнь благодаря учительнице по литературе. Она решила организовать нашему классу встречу с писательницей, ну и чтобы было о чём говорить, задала нам всем прочесть «Поиск звука. Творогов». Это вторая книга авторства Дашевской, с которой я познакомилась. Первой был «День числа Пи», который произвёл на меня приятное впечатление, но я о нём быстро забыла.
Сейчас, перелистывая «День» я понимаю, что и там с главным героем не всё в порядке, но он сдвинутый немного в другом направлении, нежели Ваня Творогов.
Прежде чем я начну травить героя «Поиска звука», скажу пару приятных слов. Оформление книги для меня очень важная часть при чтении, и в серии «Встречное движение» от Самоката оно прекрасное. Шрифт, цвет бумаги, всё приятно, всё для людей. Сам процесс чтения стал приятным, и это стало спасением, потому что, если бы и это меня в книге не устраивало, я бы забросила её и никогда бы не вспоминала.
Итак, приближаемся к содержанию. Если коротко, «Поиск звука» – книга про мальчика со специфическими взглядами на жизнь, с которыми я кардинально не согласна. Он принципиально не старается хорошо учиться, презирает офисных работников и мечтает стать курьером или барменом, чтобы «ходить и читать». Повествование достаточно необычное, претендующее на что-то гениальное, иногда с уклоном в философию, много рассуждений об обыкновенных вещах, окружающих нас, и с первого взгляда это прикольно, но перечитывая второй раз, я замечаю, как же всё-таки меня бесят эти философские замашки главного героя. Обращаясь к «Дню числа Пи», там происходит тоже самое, но Лёва Иноземцев раздражает меня не так сильно, как Ваня, так что ему я это прощаю. Эти наблюдения (по всей видимости – автора, потому что откуда-то это всё берётся) о брандмауэрах, музыке и стихах, ломание шаблонов и стереотипов от главного героя, который таким как все быть, разумеется, не хочет. Это всё было интересным свежим взглядом на мир в первой книге, а во второй как будто уже приелось. А ещё автор иногда перепрыгивает с события на событие, с мысли на мысль, и ей-то в голове это кажется очень логичным, но я бывало, что совсем теряла нить повествования, бегая по кругу судорожных мыслей героя. (Но это, конечно, просто я тупая, не поняла всей гениальности такого повествования)
В аннотации написано: «(Ваня) ловит за хвост идею <…> и тут же отпускает – «мне лень». Не лень, конечно, просто все мы очень устали.»
Так вот к Ване Творогову это не имеет никакого отношения. Он не устал, он просто оправдывает то, что он ничего не делает тем, что ему лень. И ещё один факт: я терпеть не могу людей с такой жизненной позицией.
«Принципиальный пешеход-двоечник становится героем нашего времени – это независимый наблюдатель, который всё увидит, запомнит и будет способен на единственно верный поступок» – пишет драматург и прозаик Серафима Орлова (фрагмент её отзыва помещён в аннотации к книге). Я вообще с большой опаской отношусь к героям нашего времени, у меня с ними личные счёты, так вот это опять же не про Ваню.
Напомню, Творогов – школьник. Всего лишь формирующийся подросток, который считает себя не таким как все и вообще слишком много о себе думает. О каком сознательном героическом выборе может идти речь? Он ребёнок, и ему, как и многим детям не хочется делать свою домашнюю работу, хочется идти против системы, хочется бунтовать.
Ваня одновременно пассивен и готов биться за свою идею ничегонеделания. Он выработал себе броню, которая не пропускает в его маленький мир то, чего он видеть не хочет. Отмахивается от всего словами «ну мне же лень». Имеет ли он на это право? Да, определённо. Но и я имею право его за это не любить.
Книга начинается с диалога кого-то с кем-то, и я только при втором прочтении (ну да, я ведь тупая) поняла, что это вот автор говорит с Ваней. И там есть прекрасный момент, где Ваня говорит: «Тебе слабо про двоечника, у тебя все умные, да?».
И тут мне в голову пришла мысль, что этот вот проект «Творогов» был вызовом для самой Дашевской. То есть, писать про таких альтернативно одарённых вообще-то не в её стиле, её герои часто гении, с уклоном в аутизм, которые воспринимают мир не так, как другие. Таких я не то чтобы очень люблю, мне их чаще жаль, но это всё равно разряд героев, мне симпатичных. И в «Поиске звука» есть такой персонаж. Вовка Стоун (автор сама смеётся над таким нерусским набором имён своих персонажей, а у меня к такому только неприязнь, потому что чаще всего так делают, когда кроме необычной фамилии у героя практически нет отличительных черт), так вот Стоун любит цифры и он прям типичный гений математики, с расстройством аутистического спектра, закрытый в себе, становящийся беспомощным в критической ситуации. Когда я читаю про таких героев, мне хочется их обнять, спрятать от всего мира и заботиться о них. Когда я читаю про Ваню, мне хочется на него наорать.
У меня есть догадка, почему так происходит. Вот смотрите: Ваня мальчик с достаточно высокой самооценкой, уверенный в себе, он поступает так, как считает нужным и ему плевать на окружающих, он имеет в себе силы не плыть по течению и не добиваться всеобщего одобрения. Возможно, я ему завидую, потому что ничего из этого я себе позволить не могу. И за будущее Вани и его психическое состояние, я, кстати, совсем не переживаю. Он на редкость стабильный, на него мало что может повлиять, пошатнуть его веру в себя и свою систему мировоззрения. Повторюсь, я не такая, и может из-за зависти, что он не стелется под других, идёт своей дорогой, я его и не люблю. Что вот если «я последняя буква в алфавите», то другие должны жить также, не высовываться. А если кто-то имел неосторожность вдруг начать уважать себя и поступать по своему желанию, без оглядки на других, он выскочка, эгоист и слишком много о себе возомнил. Не сомневаюсь, что в отличие от математических гениев он вырастет счастливым человеком, станет курьером и будет жить в своё удовольствие, ни о чём не заботясь.
А ещё Ваня умный. Гораздо умнее меня. Он больше знает, понимает математику без выполнения домашнего задания, замечает то, на что обычные люди не обратили бы внимание. Всё-таки да, наверное я завидую.
В книге есть пара моментов, которые меня смутили. Оба они связаны с митингами. Одиночный пикет отца Вани у входа в театр и митинг как кульминация в конце книги, где герой якобы совершает максимально важный выбор в своей жизни, а по сути, он просто стоит и в панике думает, что делать. Я, как человек не видящий скрытых смыслов, не поняла, к чему это вообще было. Эти сцены будто показывают, что люди не участвуют в митингах – трусы. Меня это оскорбляет. И складывается впечатление, что Дашевской просто очень хотелось впихнуть эту злободневную тему в свою историю, и получилось не очень гармонично. Конечно да, вот герой в шоке, что людей запихивают в автозаки, все дела. Но всё-таки, почему именно это?
Ещё одна причина мне завидовать Ване – это Варя. Такой человек, который понимает твои сумасшедшие идеи, пришедшие в голову в два часа ночи. Конечно, я выдумываю, у меня такой человек есть, страдать мне не по чему. Но Варя, конечно, да… Хотя может она и не захотела бы со мной дружить, слишком я обычная. Отношения Вани и Вари для меня не было темой первостепенной важности, но всё же эта тема привязанности, друзей, любви, придала красок.
Безусловно, если книга производит на меня такое сильное впечатление, значит автор молодец: эмоции вызывает, книга не забыта – отличная работа. Но блин, мне как читателю, хочется любить героя, соотносить его с собой там, я не знаю. Конечно, я понимаю, что Нина Дашевская ничего мне не должна, хочу – читаю ее книги, не хочу – не читаю, но я имею право выразить своё мнение. Я считаю, что герои должны вдохновлять, и пусть говорят, что книга ничему учить не обязана, я всё-таки думаю, что в книгах тебе даются ситуации и шаблоны, как в этих ситуациях поступать (или не поступать), и ты через героев набираешься опыта, который поможет тебе в какой-нибудь момент сделать правильный выбор. Я нуждаюсь в книгах, которые будут меня мотивировать делать то, что я должна делать, я нуждаюсь в книгах про умных героев, которые бы вдохновляли бы меня становится такими, как они.
Как итог, сейчас, после написания этого отзыва, я стала относится к Ване и книге в целом лучше. Я больше не хочу никого бить, я выпустила свои эмоции, вроде даже никого не оскорбила. И теперь я даже могу сказать, что книга мне понравилась. Точнее не книга, а то, как она действует в моей жизни. Планирую прочитать ещё какую-нибудь книгу Дашевской, чтобы не судить автора только по двум произведениям.
Прочтение «Поиска звука» дало мне возможность покопаться в себе, понять лучше свои эмоции, взбудоражило меня, заставило думать, а также написать отзыв на конкурс. Спасибо Нине, спасибо Ване, спасибо всем.
О Т З Ы В
Керефовой Ляны
на книгу В. Лебедевой и А. Турханова «Абонент недоступен»
(г. Москва)
Что вы чувствуете, когда слышите в телефонной трубке: «Абонент не отвечает или временно недоступен…»? А если это абонент – самый дорогой для вас человек? Тот, чей голос вам так важно услышать именно сейчас – когда больно, трудно, непонятно. Роман «Абонент недоступен» был написан Викторией Лебедевой и Александром Турхановым и вышел в 2022 году, в издательстве «Пять четвертей». Узнала я о книге в школе, когда услышала, что её авторы – наш учитель по МХК и школьный библиотекарь. Захотелось узнать – что они думают о жизни школьников, их радостях и проблемах, трудностях и успехах.
Начала я читать книгу сама, а потом и мама присоединилась – интересно было обсуждать события и ситуации, описанные в книге – ведь со многим из того, что описали авторы, я встречаюсь в школе каждый день. Да и родителям с ребёнком после прочтения книги будет легче понять друг друга, ведь эта книга поможет и взрослым, укажет на сложности в их взаимопонимании.
Сюжет разворачивается в средней школе. Главный герой – мальчик Степан Глазов. С одной стороны, в книге рассказывается о его любви к девочке Маше, развитии их отношений, формировании привязанности и дружбы, а с другой стороны – повествуется о взаимоотношениях Степана с родителями, которые складываются довольно драматично, так как им не удаётся найти общий язык. «Абоненты» не слышат друг друга, как будто связь между ними прервалась.
На мой взгляд, произведение интересно тем, что авторы описывают происходящие события глазами самих героев. В начале произведения повествование ведётся от лица Степана, затем от лица его матери, Маши, а потом и учительницы Алины. Мне показалось, что авторы воплотили в книге теорию Бахтина, и повествовательное пространство стало полифоническим: каждый герой «звучит» по-особенному, а сюжет получается более интересным и многогранным.
Также мне показалась интересной двойственность названия романа «Абонент недоступен». Его смысл можно трактовать по-разному: название означает невозможность дозвониться, что, безусловно, влияет на сюжет и является его неким двигателем. Но есть и второе значение: герои не понимают друг друга, им «недоступен» собеседник, из-за чего они постоянно находятся в состоянии конфликта. Для авторов важно поразмыслить, почему же это происходит. Недопонимания Степана и родителей обусловлены разницей в возрасте, тем, что взрослые всё видят через призму своего опыта и переживаний. Мальчик же живёт в другом мире – он плохо ладит с одноклассниками, испытывает свои трудности, впервые влюбляется. Авторы очень ярко и жизненно описывают конфликт «отцов и детей». Из-за внутренней глухоты ни одна из сторон не может услышать другую. В то же время и сами родители живут в мире противоречий: в романе описан конфликт между матерью Степана и школой. И даже здесь нет взаимопонимания. Родители ждут от школы строгости и дисциплины, а школа, в свою очередь, стоит на стороне понимания и чуткости. Авторы пытаются объяснить вечные проблемы через современные реалии, и благодаря этому книга становится очень близкой и нужной. И детям, и родителям. Прочитав её, мы с мамой на многие вещи взглянули по-другому: я стала лучше понимать маму, а мама стала прислушиваться ко мне и смотреть на многие вещи и моими глазами.
Книга интересна современному читателю благодаря сюжету, который хоть и является традиционным и не новым для литературы, всё равно цепляет. И взрослый, и ребёнок сможет найти что-то созвучное для себя. Произведение учит нас слышать и находить контакт со своим «абонентом», показывает, как современный мир иллюзорен, как порой тяжело связаться с кем-то для тебя важным. Роман идеально подходит для семейного прочтения, так как его проблемы актуальны для всех возрастов.
О Т З Ы В
Кирпиченковой Кристины
на книгу У. Шулевица «Шанс. Бегство от холокоста»
(г. Москва)
Я прочитала книгу «Шанс. Бегство от холокоста» Ури Шулевица. Это первая книга данного автора, которую я прочитала. Примечательно, что Ури Шулевиц не только писатель, а ещё и иллюстратор детских книг. Причём, художник – это его основная профессия, которой он овладел гораздо раньше, чем стал писателем.
Тема произведения – это долгие скитания мальчика со своими родителями в поисках безопасной жизни вдали от войны. Основная мысль произведения заключается в том, что события, которые, на первый взгляд, кажутся нам негативными, на самом деле впоследствии оказываются ключевыми в нашей жизни. Именно благодаря такому стечению обстоятельств, которое вначале имело отрицательное значение, герой книги и его семья остались живы и смогли преодолеть все ужасы и лишения, выпавшие на их долю.
Книга полностью оправдала мои ожидания. С самого начала я переживала за судьбу маленького Ури и его семьи. Мне очень хотелось, чтобы они пережили войну и смогли снова жить счастливо, что и произошло в конце произведения. Сильное впечатление у меня вызвали эпизоды, в которых Ури и его семья были на волосок от гибели – это и болезни мамы и самого Ури, и исчезновение отца, и голод, и недобрые люди, встречавшиеся им на пути. В эти моменты мне казалось, что случится трагедия.
Главные герои – это мальчик Ури (сам автор) и его родители. Ури – пятилетний мальчик, который очень любит рисовать и использует все доступные подручные средства, чтобы совершенствоваться в живописи. Неподдельный восторг у мальчика вызывают книги. В писателях и героях произведений он видит своих самых настоящих друзей. Мама всеми силами скрашивает сыну тяжёлое детство – рассказывает интересные рассказы, вместе с ним фантазирует и мечтает. Не щадя себя, она работает, чтобы семья не погибла от голода. Папа Ури работает декоратором, но в скитаниях и переездах ему приходится выполнять совершенно иную работу – валить лес, чинить обувь, шить одежду. Папа, по словам Ури, всегда был оптимистом, и даже в самых тяжёлых ситуациях видел хорошее. Несмотря на тяжёлое время, родители Ури всегда любили друг друга и заботились друг о друге. Они прожили вместе долгую и счастливую жизнь, показав тем самым своему сыну, какое великое значение в жизни человека имеет семья. Второстепенные герои – это все люди, с которыми встречается семья во время бесконечных переездов. Это и первый друг Ури – Хаим Генельде, который в свои 9 лет сочинял стихи, и семья Хонигманов, с которыми они вместе жили в поселении Юра, и друзья-беженцы в Туркестане. Все они оставили след в душе мальчика, но ни с кем из них он не поддерживал отношения в течение долгого времени. Это были временные друзья, появившиеся в силу тех обстоятельств, в которых Ури оказался.
Книга произвела на меня очень сильное впечатление. Она очень необычна тем, что повествование ведётся от первого лица, причём события описываются мальчиком пяти-восьми лет. Возможно поэтому все ужасы и страхи войны переданы с позиции ребёнка, который сам многого не понимает. Благодаря этому страшные и волнительные эпизоды чередуются с простыми детскими радостями – играми, фантазиями, наблюдениями и мечтами. Порой автор предаётся очень серьезным рассуждениям о значении Бога, о справедливости высших сил в отношении своих нерелигиозных родителей и их несправедливости по отношению к набожному деду. А иногда, совсем по-детски, боится преодолеть лестничный пролёт, разрушенный упавшей бомбой, представляя внизу огромную пасть бегемота. Такой контраст удивительно сочетается и создаёт общее настроение произведения. В одной из глав автор проводит глубокий анализ череды произошедших с ним событий и их значения. Ури приходит к выводу, что первоначальная ссылка вглубь Советского Союза была на самом деле их спасением, потому что если бы семье выдали советские паспорта и оставили бы в Гродно, то, несмотря на более комфортные условия жизни, они в итоге погибли бы от нацистов. Автор понимает, что судьбу его семьи предопределил случай или шанс. Это и стало причиной такого названия произведения. Отдельное внимание заслуживает оформление книги. Так как Ури Шулевиц – иллюстратор, то почти на каждой странице есть его рисунки. Они все выполнены в графическом стиле. И иногда это совсем детские примитивные рисунки, а иногда – целые сюжеты из жизни. Некоторые, особо важные и драматические события, оформлены в виде комиксов. И очень интересно рассматривать семейные фотографии, которые также присутствуют в книге, – это и фотографии отдельных членов семьи и родственников, и групповые школьные фотографии, и просто виды разных городов, где Ури пришлось побывать. В одной из последних глав книги находится фотоколлаж лавок букинистов в Париже, и рисунка самого Ури. Все фотографии подписаны и охарактеризованы, поэтому становится понятно отношение автора к тому или иному месту или событию. Кроме того, в книге есть две карты, на которых обозначен маршрут семьи из Варшавы в Туркестан и обратно в Париж. Благодаря этим картам становится понятно, какой на самом деле далекий и трудный путь пришлось проделать маленькому мальчику со своей семьёй.
Однозначно я всем советую прочитать эту книгу. Несмотря на тяжёлые и серьёзные события, которые затронуты в этом произведении, книга очень увлекательна и позволяет по-другому взглянуть на события войны. Эта книга учит, что иногда какие-то несчастья и трудности могут иметь совсем другой смысл, который на первый взгляд не виден. Книга учит всегда надеяться на лучшее и верить в то, что судьба обязательно каждому даёт шанс, надо лишь уметь им воспользоваться.
Читать эту книгу лучше медленно, понемногу, чтобы лучше прочувствовать настроение автора. И обязательно надо рассмотреть все иллюстрации, так как они вносят основной вклад в общее настроение книги.
О Т З Ы В
Костиной Арины
на книгу Ю. Аслановой «Дед»
(г. Москва)
Выбирая среди множества книг, что были представлены для конкурса «Вдумчивый читатель», мой взгляд зацепила именно книга «Дед». Не столько своим оформлением, сколько своим жанром и интригующей аннотацией. Сюжет развивается в мире недалёкого будущего, где технологии и наука сильно шагнули вперёд. Но будущее это не столь радужно – люди вливают в себя множество витаминов, добавок, вкачивают в себя белок, употребляют транквилизаторы и прочие «корректоры поведения». В этом мире нет тяжело больных, недоношенных, инвалидов, ведь человечество научилось вылечивать любой недуг, кроме, пожалуй, смерти. Дети растут не по дням, а по часам пропуская своё детство. Уже в пятнадцать лет подростки осваивают сложные специальности в университетах, и заканчивают их так же быстро, как и поступают. Под запретом находится художественная литература и, соответственно, «творческая часть» человеческой личности. Вся эта спешка обусловлена тем, что люди едва доживая до шестидесяти быстро чахнут и умирают. Всему виной – мутация под названием С60, вызывающая отказ внутренних органов у населения, старше шестидесяти.
Главный герой – Юван, мальчик-подросток, обучающийся в университете, как и множество его сверстников. Отличается от всех остальных он одним – наличием в семье человека, что сумел обойти «последний рубеж» механическим способом, с помощью фильтров воздуха. Это его дед, которым Юван сильно дорожит. Его мать, как и родители многих других детей работают вдали от дома, и видится приходится им нечасто: примерно раз в год. Потому, юноша провёл всю свою жизнь с дедом. Отца у мальчишки нет – погиб во время аварии на предприятии, на котором же и трудился, успев разработать и поставить дома фильтры, тем самым продлив деду жизнь. Сам Юван является довольно задумчивым и «трепетным» молодым человеком, даже не взирая на стабильные дозы энергетиков с витаминами и прочими добавками, призванными корректировать поведение. Юноше тяжело даётся в силу его привязанности даже смотреть на незнакомых ему людей преклонного возраста, одиноко сидящих на улицах города и ожидающих своей неминуемой участи. Это и сыграет большую роль в сюжете. В день, с которого начинается повествование, Юван возвращается домой в упадническом настроении, даже не особо слушая дедушкины рассказы про «синь-камень», «жар птиц», и многих других легенд из разных сказок, которые дед запомнил и таким образом передавал внуку. Мысли подростка прерывает неожиданный вопрос дедушки: «а может съездим на Плещеево Озеро и поглядим на синь-камень сами?», на что подросток отвечает отказом понимая, чем вся эта авантюра закончится – дед умрёт либо, как только переступит порог дома, либо как только они доедут до пункта назначения. Однако, старик уговаривает Ювана найти способ. И Юван находит, привлекая к этой авантюре своих сокурсников – Вяста, Тиру, Нила и Лётра. Каждый из этих ребят индивидуален по-своему, обладает множеством знаний и умений, но в итоге, по приезде в деревню, стоящую у Плещеева озера, расколотив машину, оказываются весьма беспомощны без деда и ещё одной пожилой женщины, что проживает в этой деревне – бабы Маши, которую Юван сначала и вовсе путает с Бабой Ягой из дедовских сказок. Зона Плещеева озера оказывается аномальной – низкое содержание С60 в воздухе, чудаковатые звери, будто бы вышедшие прямиком из народных сказаний и подозрительные события, преследующие подростков. В первые же несколько дней все запасы стерильной еды, медикаментов и прочих приблуд растаскивает неизвестный ни старикам, ни молодым людям «зверь», оставляя их полностью без витаминной и гормональной поддержки, встречаются с дикими животными, остаются покусаны змеями и прочей живностью, обитающей в этой зоне, перенося лёгкую форму какой-то неизвестной болезни. В конце концов, главный герой, прогуливаясь по окрестностям, замечает в траве ящерку, и следуя за ней, спотыкается, кубарем падая и оказываясь в заброшенной лаборатории. Там же, он встречает неприятной внешности человека, образовавшего симбиоз с грибом. В ходе диалога выясняется, что это никто иной как отец юноши, пытавшийся создать вакцину от С60. Он не погиб, а вместе с вышеупомянутой бабой Машей продолжил исследования, хоть и пришлось прибегнуть к симбиозу. Как объясняет он сам, он стал «частью экосистемы», и вся чудная живность в аномальной зоне произошла от его мыслей. Отец Ювана, дабы не потерять рассудок, вспоминал дедовские россказни про змея-Горыныча, синь-камень, жар-птицу, отчего и появились существа, похожие на эти народные мифы, заодно являющиеся разносчиками «вакцины». Вакцины от С60, которую так долго ищут. В итоге, их команду забирают обратно в город, а книга заканчивается странноватой сценой, в которой Юван подсаживается к преклонного возраста человеку из начала произведения и кусает его в шею, оставляя в его крови вакцину, оставляя важную фразу напоследок: «только шприцы и никаких укусов, мы не вампиры, а люди будущего, которые учатся мечтать». Не смотря на не очень большой размер книги, почти всех персонажей автор хорошо раскрывает, помещая их в затруднительные ситуации, вырывая их из «зоны комфорта». Так же, автор сумела ввести и небольшую любовную линию Тиры и Вяста, которая хоть и слегка выбивает из повествования, по моему субъективному мнению, но сильно впечатление от книги не портит. Как мне показалось, автор слишком сильно «надавил на жалость» в этой сцене, даже если брать во внимание то, что главные герои – эмоциональные подростки. Однако, каждый из них сумел пройти свою небольшую арку развития личности. Вяст через ту самую любовную линию стал спокойнее, отпустив груз прошлого, Лётр открыл для себя дивную природу окружающей среды, Тира наконец-то решила свои давние конфликты с Вястом и так далее. Но самой главной мыслью, которую они вынесли это то – что тот мир, в котором они живут, явно не до конца «правильный». Люди в нём не видят снов, растут как на дрожжах, вечно в заботах, даже не успевая прожить свою жизнь хоть с какой-то каплей счастья. Дед в этом произведении является образом наставника, ровно так же, как и баба Маша. Без них подросткам пришлось бы туго, как и физически, так и морально. Хоть и полные академических знаний, но бессильные перед тяжёлой дланью природы, кишащей опасностями. Ещё сильнее это становится понятно в момент, когда некто обворовывает персонажей, не оставляя им больше ни энергетиков, ни пакетированной пищи, вынуждая браться за приготовление еды из того, что найдётся в округе собственными руками. Быстро выясняется, что всё это спокойствие и абсолютная логичность, свойственная подросткам этого нового мира – не более чем действие энергетика и множественных добавок, что содержатся в городской еде. Забыв о приёме энергетиков напрочь, молодёжь ни с того ни с сего срывается в лес без всякой подготовки, где на них и нападает дикое зверьё. Сквозь книгу проходит множество важных мыслей, которые сами персонажи осознают и предлагают читателю осознать. Сама концепция мутации С60 заставляет задумываться: а не происходит ли подобное в реальности? В будничной суете, пробираясь сквозь бумажную волокиту на работе и проблемы какой-то стороны личной жизни, человек легко способен позабыть о своих пожилых родителях. В некоторых случаях, человек и вовсе считает их обузой, и стремится деться от них куда подальше. В современной реальности, всё точно так же стремится к оптимизации, хоть и не такой утрированной как в книге. Семьи в книге существуют лишь формально, родители почти не видят своих детей, пропадая на работе годами. Занимается воспитанием система умного дома «хаусер», которой ребёнок уже с самого раннего возраста способен пользоваться. Будто бы… телефоном, или другой умной игрушкой. Скольких родителей можно поймать за фактом того, что их ребёнка воспитывают не они, а мультфильм, или просто интернет. В конце книги идёт главная мысль: люди снова учатся мечтать и видеть сны. Я воспринимаю эту концовку как некий «призыв» отрываться от ежедневной изнуряющей душу рутины и постараться не растерять своё виденье прекрасного, тягу к искусству, фантазию. Больше читать и творить в целом. Я считаю, что это очень интересная и в какой-то степени глубокая книга, способная заставить современного юношу задуматься о жизни, как о своей, так и о понятии слова «жизнь», и я точно бы рекомендовала ознакомиться с ней всем, кто любит художественную литературу и жанр «антиутопия».
О Т З Ы В
Кошелева Юрия
на книгу Б. Сандстром «Пойдём домой, Тео!»
(г. Москва)
Здравствуйте, я очень, очень хочу рассказать Вам об этой книге.
Это одна из самых сложных книг, которые я читал. Она заставляет грустить! Она заставляет думать! И от неё невозможно оторваться!
Но давайте я расскажу обо всём по порядку.
Прежде всего, мне стоит признаться в том, что я не самый читающий человек в мире. Вот так вышло. Да, конечно, я читаю книги – без этого не обойтись. Школьную программу никто не отменял, ну и некоторые книги невозможно не прочитать – «Гарри Поттера», например. Но обычно я выбираю для обязательно-принудительного домашнего чтения книги, в которых есть приключения, весёлые и смешные истории, или ужастики.
Как же вышло так, что я выбрал книгу не из своих любимых жанров? Во-первых, я не прочитал аннотацию. Во-вторых, увидев обложку книги «Пойдём домой, Тео!» я принял её за ужастик. «Почему?» – спросите Вы. Всё просто – на обложке я увидел оскаленную пасть какого-то огромного зверя. И выбор был сделан. Это уже потом, рассмотрел внимательнее и понял, что на обложке книги силуэт человека, которого преследуют волки, и который сам немного волк. А красно-бордовый огонь, чёрная сажа, из которых и состоят человек и волки, – добавляют мистики. А уж когда я взял книгу в руки, то мне даже показалось, что обложка бархатная. Вот так, только по обложке, я почувствовал, что просто обязан прочитать её.
Когда я читаю, то сразу погружаюсь в текст, начинаю представлять себя главным героем. Поэтому и люблю, когда у персонажей всё хорошо. С этой книгой вышла промашка. Но как же я рад этой промашке. Мне кажется, что читая такие книги, становишься лучше, растёшь над собой.
Итак, о книге. Главный герой, мальчик по имени Чарли, совершенно обычный. У него есть любимая мама, дедушка, друзья, кошка Печенька и старший брат Тео. Казалось бы, всё отлично, обычная семья, обычная история. Вот только мама постоянно пропадает на работе, у дедушки часто бывает «плохое время», когда он ничего не помнит, а любимый брат должен вот-вот вернуться с войны. Время и обстоятельства, в которых живут наши герои, очень сложные. Только что закончилась Вторая Мировая война, есть много проблем в мире и в доме.
Я всё время думаю, а смог бы я жить так, как Чарли? Смог бы я помогать маме и уйти ради этой помощи из школы; недоедать, потому что еды мало и она выдаётся по карточкам; прятаться во время обстрелов в бомбоубежище? Наверное, да. Человек привыкает ко всему на свете. Вот и Чарли привык, и я бы привык. Я бы также с нетерпением ждал старшего брата и, что после его возвращения всё станет как прежде? Да, конечно. И ждал бы, и надеялся, что с возвращением Тео прежний мир вернётся.
Почему почти никогда не получается так, как мы хотим? У Чарли тоже не получилось. Брат вернулся домой, но его самого нужно спасать. Потому что на войне Тео оставил важную часть себя, и не может её найти. Не может найти дорогу домой, хотя уже дома.
Я долго размышлял о войне. Она очень страшная. Там не только убивают, там теряют свой внутренний стержень. Видимо поэтому моя прабабушка никогда не рассказывает мне, что с ней было во время Великой Отечественной войны. Только иногда может рассказать и совсем немножко.
Но, ведь люди могут потерять себя не только на настоящей войне. Мне кажется, что в любом человеке всегда идёт какая-то война. И только, выигрывая эту внутреннюю войну, мы становимся лучше.
Но не всё так плохо в книге Бриты Сангстром. Вы можете подумать, что там только страдания, боль, какие-то философские размышления о жизни. Всё совсем не так.
Книга написана очень лёгким языком, читать приятно. Читается хорошо. Главный герой не ходит и не страдает всё время. Чарли живёт, любит, играет, общается, надеется. У него есть верные друзья: кошка Печенька, городская сумасшедшая Мелли и военный голубь Толстик. И даже злейшие враги, волки войны, ведут себя честно и дарят долгожданную надежду на будущее.
Пока я читал «Пойдём домой, Тео!», я очень много понял. В жизни не бывает так, что всегда всё хорошо. И это нормально. Всегда рядом с нами будут разные волки-эмоции. Не нужно их бояться, не нужно пытаться их не замечать. Они же уже есть. Нужно просто прочувствовать и прожить боль, гнев, обиду, грусть и так далее. Каждая такая эмоция делает нас сильнее. У нас всегда есть шанс что-то исправить. Всегда есть надежда, что из крохотного росточка сердца вырастет большое сердце. Всегда есть надежда на лучшее!
Хочу сказать огромное спасибо автору книги, Брите Сандстром, за эту книгу. Книга крутая! Большое спасибо иллюстратору, Даниилу Анпилогову, за эту нереальную обложку и за крутые иллюстрации в книге. И большое спасибо переводчику, Марии Рябцевой, что дала возможность прочитать эту книгу на русском языке.
Книгу Бриты Сандстром «Пойдём домой, Тео» от всей души советую прочитать всем! Много эмоций, раздумий и жизни!
О Т З Ы В
Лапушкина Павла
на книгу Р.К.С. Ансари «Промежутье»
(г. Москва)
При выборе книги на конкурс: «Вдумчивый читатель – 2023» я остановился на произведении Ребекки К.С. Ансари (в переводе Марии Сухотиной) «Промежутье». Эта книга из жанра фантастики. А я очень люблю мистические загадки и выдумки, похожие на реальность.
Мне 13 лет и главные герои тоже моего возраста, это придало мне дополнительный интерес прочитать данное произведение. И я не пожалел. Книгу прочитал на одном дыхании.
Итак, рассказываю.
Произведение начинается с грустного события. Мы узнаём, что родители главных героев – Купера и Джесс (брата с сестрой) разведены. Каждый из ребят чувствует свою вину в том, что мама с папой больше не могут быть вместе. И это очень отдалило ребят друг от друга. Они стали чужими. Подолгу сидели в своей комнате и не общались, пока однажды разгадка давних катастроф не сблизила их и помогла не только вернуть былую дружбу, они смогли помочь воссоединиться другой семье. Хоть и не на Земле.
История начинается с таинственной соседки, которая очень внимательно наблюдает за их домой и за ними. Купер пошёл с ней знакомиться. Но кроме имени ничего не узнал. Напротив, появилось много вопросов, на которые Елена (так зовут таинственную соседку) не собиралась отвечать. Её загадочная эмблема на школьной форме, катастрофы (где встречались те же эмблемы), дом, который превращался в заброшенный на глазах, новый друг Гас, и то, что новых знакомых, кроме Купера и Джесс, никто не видит…
Впоследствии окажется, что дом – это Промежутье, в которое попадают застрявшие между жизнью и смертью, и о которых на Земле никто не вспоминает. Хотя, «Промежутье открыто для любого, кто чувствует себя невидимым. Ненужным. Забытым.» Тот, кто их видит – следующие жертвы ближайшей катастрофы, а дети из Промежутья могут их спасти…
Дружба, любовь, взаимопонимание и поддержка – вот, что поможет этой удивительной истории закончиться благополучно.
Несмотря на выдумку и мистику книга оставляет глубокий след после прочтения. Слова Гаса в письме, отправленном Куперу и Джесс, «Дорогие друзья! Пожалуйста. Всегда верьте и помните: вы видимы. ВЫ нужны» очень сильно меня затронули и заставили задуматься. Что мы – дети – тоже личности. Мы важная часть этого мира: с нашей болью и одиночеством, с нашей добротой и заботой, с нашим мужеством и чувством юмора. Мы нужны.
Считаю эту историю достойной к прочтению и однозначно порекомендую её не только одноклассникам и друзьям, но и взрослым.
Надеюсь, прочитав мой отзыв, вы захотите открыть эту замечательную книгу, полную мистики и загадок, но одновременно трогательную и глубокую, после которой остаётся долгое послевкусие.
О Т З Ы В
Меркиной Александры
на книгу Д. Артёмкина «Невероятные трамваи»
(г. Санкт-Петербург)
Когда я прочитала книгу Дины Артёмкиной «Невероятные трамваи», то подумала, что кому же писать про эту книгу как не мне? Ведь я – житель Санкт-Петербурга, города, который попал в Книгу рекордов Гиннесса, как самый трамвайный город в мире. А ещё трамвайная сеть Петербурга самая крупная в России и четвёртая по величине в мире.
С первого взгляда может показаться: трамвай называют наземным видом транспорта, ездит он по рельсам, лежащим на земле, сверху у него протянуты провода. А вы удивитесь, узнав о том, что это не всегда так? Я удивилась.
В Брайтоне в 1883 году инженер Магнус Волк решил соединить курортный город с другим американским городом, но рельеф не позволял проложить рельсы. И тогда он решил, что дорога для трамвая будет ... под водой. Было грустно узнать, что из-за медленной скорости во время приливов, и нехватки денег для переноса рельс подальше от берега маршрут закрыли.
В Бельгии по берегу Северного моря проходит маршрут длиной 67 километров, с его помощью можно перемещаться между курортами. Это как будто бы уже не просто трамвай, а поезд. Словно едешь по Золотому кольцу – из трамвая можно выходить и заходить заново по одному и тому же билету.
Как обычно мы добираемся до отеля? На машине, на такси, на автобусе. А если отель находится в горах? То тут справится только специальный высокогорный трамвай. Например, такой, как Риффельальп, который был построен в 1899 году специально для отеля в горах. Он вёз гостей 480 метров по маршруту от железнодорожной станции до отеля и обратно. Но, когда отель сгорел в 1961 году, дорогу закрыли. И только совсем недавно, спустя целых сорок лет, построили новый отель, и трамвай снова возит гостей.
Если честно, я всегда думала, что фуникулёры перевозят людей по воздуху, вися на проводах, но оказывается не всегда – некоторые фуникулёры идут именно по рельсам на огромной высоте. И они перевозят не только людей, но и тяжёлые грузы, которые другим способом не поднять.
Между островами Манхэттен и Рузвельт есть трамвайный маршрут, проходящий прямо над проливом Ист-ривер. Он работает по принципу канатной дороги. Я бы не очень хотела прокатиться по этому маршруту, ведь там большая высота, и из-за перебоев с электричеством вагон может остановиться. Это уже случалось, и теперь в каждом вагоне есть запас еды и воды.
Иногда летом в трамваях бывает довольно жарко и душно, и даже открытые окна не помогают, а вот в английском Блэкпуле есть трамваи с открытым верхом, по обе стороны там есть сидения, а посередине – проход, по которому ходит кондуктор. Я с удовольствием бы прокатилась на этом ярком и летнем трамвае.
Оказывается есть ещё много необычных трамваев, совершенно разных. И на электричестве, и на аккумуляторах, и на канатной тяге. И все они ездят в разных местах, в «своей среде обитания».
Несмотря на то, что сейчас создают высокотехнологичные трамваи (например, в Дубае трамвай ездит без проводов, а в Петербурге создали трамваи на автопилоте), мне всё-таки кажется, что самые удивительные, и иногда даже опасные идеи для трамвайных путей были придуманы раньше. Действительно, как и сказано в книге «На заре трамваестроения инженерная мысль не знала преград».
Трамвайные пути под водой – есть, трамваи в небе – есть, трамваи на земле – есть. Все три стихии были покорены гениальными строителями рельс и самими трамваями.
О Т З Ы В
Прохоровой Маргариты
на книгу Т. Бруно «Комбинат»
(г. Самара)
«Комбинат» как история о душевном росте и борьбе с собой.
Книга «Комбинат» Тима Бруно, вышедшая в издательстве «Пешком в историю» в 2021-м году, зацепила меня названием и заявленным жанром – антиутопией. «Комбинат» – звучит очень загадочно. Лабиринты из производственных рядов и неприступных стойл, металлические трубы, обжигающие дыхание. Захватывающе. В целом, в стилистике жанра.
Когда издание книги оказалось у меня в руках, моё внимание привлекла обложка. Она показалась мне смутно знакомой, и не просто так! Ведь это явная связь с обложкой книги «1984» Джорджа Оруэлла. Глаз в центре и проницательный взгляд, отражающий настроение книги, вот в чём была их схожесть. Такой приём хорошо сыграл в обеих книгах, а конкретно в «Комбинате» ещё и приятно удивил отсылкой.
Поскольку в книге меня заинтересовал жанр, я много внимания уделяла его раскрытию. Прочитав эпилог и собрав всё в кучу, я поняла, что сюжет отклоняется от стилистики антиутопии. Ведь в моём понимании (и в понимании, наверное, большинства) антиутопия – это про умеренный консерватизм. И о том, как глупо слепо верить во «всё хорошее» и быть против «всего плохого». Антиутопия не даёт надежд, чего не скажешь об эпилоге «Комбината». Это и породило вопрос, правда ли перед нами антиутопия. И если да, то почему так отчётливо виден свет в конце тоннеля?
Первое объяснение, которое пришло мне в голову, это пометка издателя «для детей среднего возраста». Показалось, что автор или кто-то иной решил не раскрывать подросткам жестокость этого мира. Похоже, что автор сам не уверен, готовы ли школьники среднего возраста к такому жанру, смогут ли они его правильно понять. Мои размышления пошли дальше. Собственно, как школьнику среднего возраста, которому данный жанр полюбился довольно давно, мне ответ был очевиден: «Да! Да! И ещё раз да!». Однако, выслушав своих ровесников и людей постарше, пришла к выводу, что этот жанр не для всех. Это касается не только школьников, но и взрослых. Легко можно понять обе стороны, если знать цель их чтения. Многие читают в погоне за лучшей жизнью в книгах, например, возмещая недостаток любви, путешествий или простого общения. Такие люди, открывая антиутопию, разочаровываются. Они попадают в мир хуже реального. Но если рассматривать другую сторону, на примере подростков, то это будет выглядеть уже по-другому. Подросток зачастую прочитывает книгу, чтобы составить о сюжете собственное мнение и научиться смотреть на ситуацию с разных сторон. Тут антиутопия даёт огромное поле для экспериментов, ведь прочитанное можно понять и оценить по-разному. Антиутопия даёт отдохнуть от сказок с крайностями вроде «доброе Добро и злое Зло», что так надоедает к среднему школьному возрасту. По итогу, такая концовка лишь рушит атмосферу антиутопии и суть этого жанра в принципе. Получается, что для этой книги вопрос о жанре остаётся открытым.
Мрачная атмосфера в книге передана удачно. Животные, запертые в стальной клетке, неплохо демонстрировали все прелести жанра: загнанные в стойла жители комбината, отличающиеся лишь номерами, строгое расписание для приёма пищи и ни одной мысли об иной жизни.
Но обратимся к деталям сюжета. Однажды на комбинат в поисках еды и тепла проник старый крыс по имени Корка. Приметив раздатчик еды и тёплые трубы, согревающие шёрстку, он решается обосноваться на комбинате. Крыс привык выживать в одиночку и заботиться только о собственной шкуре. Но встретив любознательного телёнка с белой звездой во лбу, он решил отойти от принципов и познакомился с жителем комбината. Крыс посещал нового знакомого почти каждый день, открыл глаза на прекрасный внешний мир, подарил телёнку имя и купал друга в сладкой лжи. С каждым днём телёнок становится всё ближе к металлической двери, что ведёт в скотобойню. Крыс пытался мириться с неизбежной смертью друга и обходил комбинат, в надежде, что телёнок всё забудет, и крыс забудет вместе с ним. Совесть настигла крыса, и он вернулся в комбинат. В поисках своего друга он повстречал поросёнка и ягнёнка, чьи ряды располагались выше. Сроднившись с жителями комбината и найдя своего старого друга, телёнка, он решает остановить комбинат и выпустить всех его жителей на волю.
Но далеко не все поверили старому крысу, многие не захотели покидать стены комбината. Тогда тот взял всё в свои руки и решился остановить сердце комбината. Многое пошло не по плану, но всё же жизнь комбината была приостановлена, произошёл пожар, невольно вызванный крысом. В попытках сбежать он встречает телёнка, уже отправленного на скотобойню. Они выбираются во внешний мир, вместе со всеми жителями комбината. Очнувшись после тяжёлого побега, телёнок понимает, что потерял крыса. Совсем скоро он встречает поросёнка и овечку, о которых был наслышан от друга. Животные объединяются и спешат изведать чудеса внешнего мира. Крыс же решил отпустить своих друзей и дал им шанс узнать тот внешний мир, о котором рассказывал.
Одним словом, всё было захватывающе и по-настоящему тревожно, пока дело не подошло к концу. Автор честно, «кровожадно» описывал всё происходящее. Однако последние главы откровенно разочаровали. Меня озадачил совершенно не свойственный для такого сюжета конец. После такого нагнетания «хотелось крови», и я как читатель ждала натуральной и оправданной смерти, хотя бы крыса, но увы. По итогу конец вышел каким-то недописанным и неуместным. Ощущение, будто автору запретили убивать персонажей, и ему пришлось действовать обходными путями. В моём представлении умереть должны были либо звери, либо старый крыс. В этом сюжете намного бы лучше смотрелась концовка, в которой крыс героически погибает, прощаясь со своими друзьями и направляя их вершить великие дела, но никак не светлая даль и «дружная дружба». В целом не согласна с концом, он является главной причиной, по которой я не воспринимаю эту книгу как антиутопию. А скрывать от детей смерть было глупо, ведь автор её уже показал, и показал очень наглядно: с помощью запахов, звуков и мяса, закатанного в банки. Для сравнения можно привести схожую по сути антиутопию, «Скотный двор» Оруэлла, ведь автор книги «Комбинат» явно отсылал в своей работе к этому тексту. Возрастная категория книги «Скотный двор» – «от 16-ти лет». В этой книге пострадали и умерли многие животные, но там об этом спокойно, без завуалированности повествовали.
Но вернёмся к главному герою – крысу «Корке». Мне кажется, что с помощью крыса в книге существует три мира, границы которых он вечно пересекает.
Во-первых, мир Комбината. Это место основных событий. Организм, чьим врагом стал крыс. В глазах героя комбинат становится врагом. Место, что бесцельно забирает жизни животных и безжалостно обходится со всеми существами, его питающими. Здесь крыс находит телёнка, поросёнка и ягнёнка. Именно в этом мире он реализует себя.
Вторым миром стал реальный внешний мир. Это место, на которое крыс закрывает глаза. Для него этот мир существует лишь для находок в коллекцию телёнка Цветка. В разговоре с жителями комбината он умалчивает об этом месте.
Третьим миром стал Внешний мир в голове крыса, телёнка, поросёнка и ягнёнка. Это оборванные воспоминания из долгой жизни старого крыса. Возможно, всё то, что описывает своим друзьям крыс, это воспоминания до начала его отшельнической жизни или же рассказы других. Именно об этом мире слышат жители комбината. Именно этот мир прекрасен.
Все три мира открыты только для читателя и крыса, который сам не понимает масштаба своих фантазий. И здесь хочется обратиться к теме с Вибриссой – альтер эго крыса с которой он разговаривает (хотя вообще, это его усик). «Она» отталкивала крыса от разрушения комбината, ведь только «она» понимала, что за его стенами спрятан реальный внешний мир, а не то, что было построено фантазией и кусками воспоминаний крыса. Сам крыс не хотел принимать отсутствие Внешнего мира, который он сам создал в своих рассказах. Он создал этот мир исключительно для жителей комбината, ведь до встречи с телёнком он мыслил как Вибрисса, проживал жизнь в реальном внешнем мире, но с момента встречи с новыми друзьями он вовсе размыл для себя грани реальности. Крыс лишь хотел осчастливить друзей, дать надежду. Так он обманул не только друзей, но и себя.
Наблюдая за жизнью Комбината, можно отследить бессмысленность его работы. Все консервы остаются на Комбинате или горами лежат за его стенами. Даже внешний мир не может воспользоваться этими благами, ведь его жители, тараканы и крысы, не могут вскрыть жестянки. Там нет работников, ни одного человека, что следил бы за работой комбината и смог бы остановить происшествие. Подобное бессмысленное производство побуждает нас к сравнению с жизнью в городе. Город, как и комбинат – это бессмысленное производство, которое поглощает жизни его жителей. После поломки комбината, все животные «освобождаются». Но является ли это выходом? Не думаю. Грёзы, что крыс навязал животным, рассказывая о сказочном Внешнем мире, на самом же деле ведь не оказались правдой. Конечно, он дал надежду на свободное будущее, но так ли оно приятно и хотелось ли его другим животным? Жителей комбината устраивала их жизнь, бесконечное поедание корма и размеренные дни в стойлах.
Крыс изначально не задумывался о благополучии всех обитателей Комбината. Он выделил для себя лишь трёх названных выше животных и начал рассказывать им о несуществующем мире, но позже, погрузившись в свои мысли, он и сам начал попадать в этот мир. Эта эгоистичность мелькает на протяжении всего рассказа. Крысу не было важно геройство, его интересовало лишь то, что его друзья хранили в своих головах. И революцию он не совершал – это была случайность.
Всех героев и сюжет можно рассмотреть с разных сторон. С каждым разом, перечитывая, ты понимаешь книгу по-новому. Поведение и мотивация персонажей могут раскрыться с другой стороны, стоит только взглянуть на ситуацию под другим углом и уйти от заявленного сюжета, мотива.
Я советую прочитать эту книгу. Она интересна своими героями и «мирами». Каждый прочитавший может додумать свой вариант финала и попробовать совершить свой нравственный выбор. Она, правда, цепляет своей многогранностью.
О Т З Ы В
Самсоновой Софьи
на книгу Т. Мастрюковой «Приходи вчера. Жуткие былички»
(г. Москва)
Для участия в конкурсе «Вдумчивый читатель-2023» я решила написать отзыв на книгу Татьяны Мастрюковой «Приходи вчера. Жуткие былички». Свой выбор я остановила на этой книге, поскольку уже была знакома с творчеством автора по роману «Болотница». «Приходи вчера» – это сборник мистических историй в жанре фолк-хоррор. При прочтении книга вызвала у меня много эмоций как положительных, так и отрицательных, о которых мне хотелось бы рассказать.
Самая первая «быличка» в сборнике, «Похороны мух», сильно огорчила меня. Она написана сумбурно из-за чего я так и не смогла осознать сюжет. Всё происходит слишком быстро и несвязно, и даже при повторном прочтении смысла этой истории я так и не поняла. Ещё одним минусом «Похорон мух» являются старорусские слова, которые использует автор. На первый взгляд это довольно хороший ход со стороны писателя, который должен помочь читателю почувствовать всю пугающую атмосферу истории. Однако из-за обилия этих слов на осознание каждого предложения у меня уходило много времени, что расстраивало. Из-за всех этих причин о первой истории у меня остались лишь негативные эмоции.
Ещё одна «быличка», которая мне не очень понравилась – «Временная яма». В ней рассказывается о геологе Брусилове, который отправился в экспедицию в тайгу по комсомольскому поручению. Но прежде, чем идти в лес он останавливается в деревне, жители которой пытаются отговорить его от похода. Но Брусилов, конечно же, идёт в тайгу и спустя некоторое время начинает понимать, что что-то странное в лесу творится. Слишком тихо, и туман непонятный к нему подступает. В конце концов, ему удаётся выбежать из леса, и на этом история кончается. Что же мне не понравилось в ней? Во-первых, короткую историю растянули на много страниц, из-за чего под конец уже было неинтересно читать. А во-вторых, я не почувствовала опасности, не ощутила того страха, который пережил герой. Из хорошей задумки получилась средненькая история, которую тяжело было дочитывать.
Но больше половины «быличек» оставили только хорошее впечатление. Особенно мне запомнилась «Лестница за лифтом», в которой повествовалось о девушке, поднимающейся к себе на этаж по лестнице, и непонятном существе, которое преследовало её. Во время чтения я действительно прониклась страхом героини и получила сильные эмоции. Именно в этой истории, по моему мнению, раскрывается талант автора к ужасам.
Ещё одной хорошей «быличкой» я считаю «Лицо за окном». Это история о матери с дочкой, которые часто видели зловещее лицо за окном (хотя жили они очень высоко) и это их пугало. При описании лица мне было действительно страшно и казалось, что я вижу его перед собой.
Также я хотела бы уделить особое внимание иллюстрациям. Художник сборника, Юлия Тар, прекрасно смогла передать через рисунки всю жуткую и тёмную атмосферу «быличек», и я думаю, что её работы помогают лучше проникнуться этими историями. Мне очень понравилось творчество Юлии Тар за их пугающий и необычный стиль.
Я считаю, что «Приходи вчера. Жуткие былички» – хорошая книга. Да, у неё есть свои минусы, однако на общем фоне они теряются и забываются. Сам сборник мне очень понравился, большинство историй действительно были страшными и не оставили меня равнодушной. Я советую всем прочитать эту книгу. Уверенна, каждый человек найдёт в ней ту «быличку», которая запомнится ему на всю жизнь.
О Т З Ы В
Филипповой Галины
на книгу С. Каримовой «Приплывший дом»
(г. Москва)
Приплывший дом… Как такое возможно? Почему ему не стоялось на месте? Почему он плыл? Откуда и куда? Хорошо это или плохо? С этой загадкой сталкивается моя ровесница – десятиклассница Дара в своём путешествии по городу, который затопили.
Кажется, что мир героини разрушен, но тут вспоминается и «нет худа без добра», и «бывает хуже, но реже»… Простые и сложные народные истины оказываются близкими благодаря героине книги, связанной с другими персонажами родственными связями. В этом произведении много, очень много разных героев, и именно понимание их как части большой семьи очень важно для понимания прочитанного. Рассматривая родословное дерево на форзаце книги, я заранее узнала, например, об Иванне, с которой Дара будет путешествовать по затопленному городу Мологе.
Главная героиня думала, что её семья – самая обычная, и у них не может быть каких-либо приключений: «Мне казалось, что всё интересное происходит где-то в другом месте с другими людьми, в другом времени». Но читателю открывается главная тайна – всё необычное начинается с тебя самого, с готовности это необычное заметить! Соприкоснувшись с историей, девочка очень многое пережила и узнала больше о своей родне и о себе. Это путешествие приблизило её к мечте, дало силы и уверенность в желании поступить на исторический факультет и быть хранителем истории в будущем: «А ты будешь хранить память о тех, кто этому важному и нужному посвятил или даже отдал жизнь, будешь хранить их победы». Молога уже стала таким сокровищем для Дары. Мне кажется, что Дарина приняла правильное решение, ведь Д. С. Лихачев в «Письмах о добром и прекрасном» называл знание истории четвёртым измерением, которое наполняет мир, делает его интересным. Важно хранить память о прошлом.
В книге Снежаны Каримовой неспроста присутствует мотив магии. Пелагея (бабушка Иванны) не любила «ведьмовать», потому что понимала «про возможную беду». Но иногда ей все равно приходилось помогать людям. Так и возникла история с графином, внутри которого находился бесёнок. После того как Иванна отнесла его семье Лебедевых, они не выполнили инструкцию до конца – не вернули кувшин. Вскоре после этого пришла беда: при сплавлении дома утонула Ива, а Павла и Мишку призвали на фронт, и оба не вернулись. Во время чтения у меня возник вопрос: кто же страдает от магии больше: ведьма или тот, ради кого она была сделана? В этом произведении точного ответа нет, но есть перечисленные факты, которые произошли после, а относить ли эти события из будущего к бедам магии или нет – выбор читателя. Одно ясно – каждый наш поступок – добрый или нечестный – не остаётся бесследным.
Меня удивила структура текста. Читатель, путешествуя вместе с Дариной по Мологе, оказывается под водой в затопленном городе. Одновременно с этим мы узнаем об истории этого места и о воспоминаниях Иванны: переносимся в прошлое примерно на 90 лет назад. Нельзя забывать, что это и есть та реальность, в которой остались родственники главной героини. Получается, события книги затрагивают сразу три времени: настоящее, «отражение города» и прошлое. И это перемещение по пластам времени захватывает с первой до последней строки.
В книге «Приплывший дом» большое внимание уделено некоторым, казалось бы, предметам, но они, наполняясь смыслами, начинают играть очень важную роль. Например, платок, который помогал не захлебнуться, видеть отражение города, а также спасал Дарину. Его Иванна получила от Мишки в подарок, когда тот уезжал из города. Ещё одна важная вещь – это привеска заруцкой ведьмы, которая передаётся только родственникам. Этот предмет является оберегом, и именно его Дара получает, когда оказывается на островке в Рыбинском водохранилище. Предметы становятся оберегами, обретают магическую силу, если подарены от души друзьями. В спасении главной героини также участвует Коргоруша: «возможно, если бы не та загадочная кошка, которую прадед называл Ру… Кошка, живущая в приплывшем доме, защищавшая прадеда от ночных кошмаров. Кошка, которая истошно мяукала, когда Иванна топила в тазу её бабушку Галю. Кошка, толкнувшая в Мологе Иву. Если бы не эта Ру, то сейчас бы коргорушей стала Дара, металась бы по заброшенному дому рыжим зверьком и бродила бы по Мологе». Благодаря этим трём оберегам главная героиня вернулась домой из затонувшего города.
Мне очень понравилась эта книга, в первую очередь сюжетом. Когда я только начинала её читать, сразу же представляла себе все события: девочка приехала в Ярославль и узнала легенду о городе, который раньше существовал, а сейчас на его месте находится реальное водохранилище. Затем было очень увлекательное и волнующее путешествие, на протяжении которого у меня постоянно оставался вопрос: как же вернётся главная героиня домой? У Снежаны Каримовой получилось создать интригу, которая «не отпускает» от книги ни на минуту!
Эта книга подойдёт тем, кто любит читать про приключения и путешествия героев. Также я уверена, что она понравится тем, кому интересен жанр фэнтези или просто любят произведения про магию и магических помощников.
О Т З Ы В
Фурс Полины
на книгу Ю. Аслановой «Дед»
(г. Москва)
Тоненькая книга в чёрно-жёлтой обложке. Трёхцветные иллюстрации, напоминающие то наивную живопись, то компьютерную графику. Не лучшее начало, особенно если ты активный читатель, интересуешься антиутопиями и ожидаешь увидеть историю противостояния героя системе. Но книга Юлии Аслановой «Дед» в процессе чтения удивляет, и удивляет приятно. При небольшом объёме самой книги, сюжет кинематографичный, непредсказуемый как поездка главных героев в «аномальную зону», логично выверенный, как компьютерный код – успевает поменять направление, оборачиваясь то хроникой научной экспедиции в лучших традициях фантастики, то историей с отголосками биопанка, а в финале отсылает к фэнтезийным путешествиям.
Время действия книги – недалёкое будущее, в котором вирус «С-60» уничтожил всё старшее поколение, а те, кто остались, выстраивают реальность, основываясь на ошибках, достижениях, опыте прошлого. Место действия – один из «новых» городов, в котором за детьми, взрослеющими намного быстрее, чем в привычной нам реальности, следят «умные» технологии. Тем, кто соблюдает все правила, гарантирована безопасность, а задумываться о лучшей жизни – немыслимо, хоть и не наказуемо. В центре сюжета группа очень разных подростков, отправляющихся в первую в своей жизни научную экспедицию – на Плещеево озеро, в аномальную зону, где не действует не только «С-60», но и правила привычного им мира.
Побывав не один раз на Плещеевом озере, я отлично представляла себе реальность, которую описывает автор. Даже без фантастических элементов непроходимые леса с вязкими сумерками, стелющимися за окнами, туманом над озером и редкими поселками настраивают как читателя, так и персонажей на особый лад – и то, что экспедиция отправляется именно в эти места, не совсем дело случая. Обстановка, в которой оказываются главные герои, оборачивается для них сначала чуждой и враждебной, после – интересной темой для научного исследования, а в финале оказывается живее и ближе, чем то, к чему они с детства привыкли.
Читая книгу, в которой развитые технологии контролируют всё и всех, а 15-летние герои – уже обученные исполнительные специалисты, меньше всего ожидаешь появления на страницах жар-птиц, водяных и трёхголовых змей – но именно это и происходит в повести. Идея о связи фантастического будущего и сказочных мотивов здесь не выглядит неуместной: наоборот, реальность Ювана и чуждый ему полуразрушенный, полусказочный мир сочетаются на удивление гармонично – а почти всем неясным, скорее фэнтезийным, чем фантастическим эпизодам, находится логичное объяснение в финале.
Читатель узнаёт не так уж и много о «новом» мире будущего, в котором живут герои книги – но даже этой информации хватает для постоянного ощущения тревожности, тоскливой неясности. На первый взгляд это будущее безопасно, с возможностью проявить себя и даже с правом выбора, кем быть и чем заниматься. Но есть и кое-что другое. Что-то не позволяет персонажам безоговорочно верить всему, что видишь и слышишь. Что-то заставляет Ювана, главного героя книги, прятать от системы своего деда, единственного человека старшего поколения, выжившего после вируса. Что-то прячется за историями о катастрофах, произошедших несколько лет. И пусть явную опасность читатели так и не увидят, детали, ставшие частью повседневной жизни героев, складываются в отдельную картину. За кулисами истории Ювана выстраивается совершенно иная, далеко не радостная атмосфера. Постоянный намёк на угрозу всё время рядом с героями – в школе, на лекции о вымершем из-за вируса поколении, в необходимости постоянно отчитываться о своих показателях здоровья, в ежедневном приёме биологических добавок, в дотошном планировании экспедиции на Плещеево озеро, которая с самого начала пойдёт не по сценарию.
Чем дальше оказываются персонажи книги от привычного им жизненного уклада, до мелочей организованного, пусть не всегда справедливого, но безопасного, тем более непредсказуемой становится история их экспедиции. И если начало книги отсылает к классике научной фантастики или антиутопий, то с углублением в переславские леса общая картина книги меняется совершенно.
Когда рассказываешь о книге в жанре антиутопии, не часто приходится сравнивать её со сказкой или искать в научно-фантастической канве повествования идеи современной экологии. Но «Дед» – история, соединяющая идеи, цитаты, образы, которые редко пересекаются в одной книге; история, оставляющая читателей на перепутье нескольких литературных направлений: научной и экологической фантастики, фэнтези, антиутопии, даже сказки. Точно так же и герои книги оказываются между двумя мирами. С одной стороны – высокотехнологичная реальность, построенная на показательном опыте катастроф прошлого. С другой – то ли сказка, то ли явь, зыбкое пространство, в котором есть непроходимые, будто из сказки явившиеся леса, фантастические животные, вероятно оттуда же, ситуации, к которым никто не подготовил, и необходимость проявлять себя там, где бессильны «умные» технологии, а подчас и собственные разумные доводы.
Зная, что эта книга – антиутопия, я ожидала встретить тему тотального контроля, общество, существующее по логичным законам, но при этом в корне несправедливое к человеку, но увидела совсем другие темы и образы. Для меня в этой истории пересеклись идеи, которые я не ожидала увидеть «под одной обложкой», и тем более в антиутопии: этичность научных экспериментов и ситуации, в которых опыт во благо оборачивается катастрофой, идея будущего, построенного на катастрофах прошлого, а потому недолговечного, тема столкновения человека с другой реальностью, неизведанной и непредсказуемой, перед которой бессильны любые научные достижения.
Герои книги Юлии Аслановой, самостоятельные и взрослые по законам их реальности, в восприятии читателя всё равно остаются подростками. Они тревожатся и теряются, оказавшись в незнакомой обстановке, не соглашаются с тем, что видят, хотят изменить сначала чуждую, а после собственную реальность. Едва ли кто-то обрадуется, оказавшись на их месте, но наблюдать за их размышлениями, спорами, открытиями, противостоянием неизвестному, принятием оборотной стороны «будущего», действительно интересно.
И пусть реальность книги далеко не всегда дружелюбна, возвращаться в обе её параллели – фантастическую, постепенно меняющуюся благодаря стараниям главных героев, – и фэнтезийную, нечёткую, затаившуюся, – определённо хочется.
О Т З Ы В
Червонцева Александра
на книгу И. Бродского «Баллада о маленьком буксире»
(Белгородская обл.)
Если бы взглянуть на героев «Баллады о маленьком буксире» сверху, с высоты портового крана, то получилось бы забавно. Вон чья-то рыжая голова – это молодой поэт Иосиф Бродский. А вокруг него явно классическая гармония: чёрный, серый, белый цвета. Холодная белизна Невы, выпавший в первый день зимы белый снег подчёркивают торжественность момента. И вот в этом классическом периоде – яркий затылок акцентом. Какого же цвета город на Неве? Почему так часто он кажется серыми, как будни? Что означает цвет в монохромной книге, и сможет ли герой оживить пейзаж? Ночной Петербург с помощью иллюстратора Каси Денисевич покажет нам красные фонарики на мосту Лейтенанта Шмидта, играющих красных сфинксов у Академии Художеств, Летний сад с прибрежными пальмами. Из Новой Голландии в волшебные красные джунгли влетит с пронзительным криком большой красный попугай. Необычный текст и яркие иллюстрации завораживают. Книги-картинки можно рассматривать часто, и всё время делать какие-то новые открытия.
У меня трое младших братьев, и этим всё сказано. Отвлечь их от телефона или компьютера книга, конечно, может. Но это должна быть очень необычная книга – такая, как «Баллада о маленьком буксире» Бродского и Денисевич. Всего одно стихотворение, первое у Иосифа Бродского – о балтийском небе, Неве, кораблях в порту, о сказках туманного утра перед рассветом, о величественном северном городе, ставшем «окном в Европу». Многие ленинградские мальчишки мечтали стать моряками, как и сам Бродский. Есть несколько его фотографий в тельняшке. «Вообще у меня по отношению к морскому флоту замечательные чувства. Тут и детство, и отец, и родной город…. Как вспомню Военно-морской музей, Андреевский флаг – голубой крест на белом полотнище – лучшего флага на свете вообще нет» (Александр Иванович Бродский, отец поэта, – капитан 3 ранга).
Мы видим жизнь портового города и его ежедневную работу одновременно с поиском чуда в обыденности. Работа бывает тяжёлой, рутинной, но полной смысла. Маленький буксир со спокойным достоинством утверждает, что главное в жизни – это быть нужным, делать то, что нужно, даже если это трудно, скучно, неизменно. А в последних строках маленький буксир хочет навсегда уйти в открытое море, и, оказывается, этот текст не только о повседневном труде, а намного шире: о жизни и о смерти. Такую глубину мысли как-то не ожидаешь встретить в детской книжке, здесь целая радуга сложных чувств. Антеем корабль назван тоже неслучайно – нельзя отрываться от родной воды.
Эту книгу хочется долго держать в руках, аккуратно перелистывать страницы, разворачивая объёмную панораму Петербурга и вглядываясь в лаконичные иллюстрации Каси Денисевич. Книга – это ведь вещь, материальный объект. Тексты сейчас можно прочесть в самой разной форме, от аудио до электронной. Но книга остаётся предметом восхищения, и то, как она выглядит вместе с текстом, очень важно. Иллюстрировать – значит нести в книгу свет, раскрашивать её. Автор текста и художник книги в тандеме создали настоящее произведение искусства, где много пространства для фантазии. Некоторые «служители книги» обычно остаются за кадром, и их имена набраны мелким шрифтом: корректоры, дизайнеры, печатники. Буксирчику очень помогли дизайнер Степан Липатов и цветокорректор Дмитрий Криворучко. Аннотацию написал переводчик и редактор Алексей Шестаков.
Повторяющийся рисунок стакана с карандашами не даёт забывать о том, что буксирчик живёт не только в порту, он живёт в бесконечном мире детской фантазии. Художница свела цветовую гамму до минимума: белый, красный, серый, чёрный, немного синего полутона. Мальчик в рубашке цвета белой ночи идёт по ночному проспекту, а красные мраморные львы рысцой бегут за ним. Красный – «красная нить» баллады, он появляется на первом развороте тросом, (на нём буксир тянет корабль), и цветом волос ребёнка в серой толпе. Это символично, мы сразу видим связь между главными героями книги. Текст на каждом развороте сливается иллюстрацией, а кульминация стихотворения – на развороте, где мальчик и буксир самой тёмной ночью отплывают от набережной лейтенанта Шмидта и от устья Невы движутся к центру города. Художественная условность графики Каси Денисевич даёт простор нашей фантазии, рисунки своими острыми углами и твёрдыми линиями напоминают об уличных граффити.
Буксирчик идёт под мостом, сквозь свинцовую петербургскую морось. Но если открыть боковые клапаны разворота – перед глазами окошко в простор Большой Невы. Тут все символы великого города: Петропавловская крепость, и Исаакиевский собор на фоне предутреннего неба, и Адмиралтейство, и стрелка Васильевского острова с Ростральными колонами. Кажется, будто со страниц веет свежим ветром, как с набережной.
Рассказ ведётся от первого лица: просто, неторопливо, с достоинством, раскрывая уровни, в которых он существует, и которые есть в нём самом: «под», «над», «между». Мы знакомимся с экипажем и работой буксира. Всё просто: порт, вода, небо, отражённое в Неве, сыроватый гранит, ежедневная работа в жару и холод, в дождь и снег. Жизнь буксира не меняется, из вод залива он неизменно возвращается в порт. Я знаю, как в Советском союзе относились к христианской религии, но Бродский, по моему мнению, проводит параллель с библейской заповедью: герой никому не завидует и не ждёт благодарности за свои добрые дела. Он получает радость и удовлетворение от того, что всем нужен. Скромный неоценённый труд будет обязательно оценён, и путешествие в Золотую страну состоится. Быть может, это ожидание Рая, откуда уже не захочется возвращаться назад. Я и мои родные благодаря удивительной книге снова окунулись атмосферу Петербурга. Наверное, пришла пора снова его навестить.
О Т З Ы В
Шехалевой Светланы
на книгу Т. Лэ Веэль «Заяц и кролики»
(г. Москва)
Увидев в библиотеке книгу «Заяц и кролики» французского автора Тимоте Ле Веэль, я удивилась: ведь кролики и зайцы не живут вместе. Также привлекла внимание обложка книги – прекрасный графический рисунок. Рассмотрев книгу получше, я поняла, что сам автор иллюстрировал свою книгу. Для меня книги с рисунками автора – самые интересные. Я словно вижу глазами автора повествование.
Книга о том, как Заяц, будучи маленьким зайчонком, попал в семью кроликов. Те приняли его, вырастили, научили жить по кроличьим законам. Но взрослея, Заяц стал смотреть на мир по-другому. И пусть ему было не очень интересно заниматься кроличьими делами, он всё равно делал их, так как любил своих братьев и сестёр. Однажды, Заяц встретил другого зайца, запела в нём заячья кровь и тяга к свободе. Вместе с новым другом Заяц побежал на свободу. Однако, довольно быстро зайцы попали в беду – встретили стаю волков. И когда гибель уже казалась неизбежной, кролики, семья Зайца, пришли на помощь и спасли Зайца и его друга.
Графические рисунки сопровождают каждое событие в жизни Зайца и кроликов, даже почти каждое предложение. Читая книгу, я как будто смотрю мультфильм. Графика художника потрясающая! Особенно впечатляют пейзажи. Огромное пространство: поля, лес, норы кроликов настолько реалистично смотрятся, захватывают масштабностью и объёмами. Мне понравились леса, уходящие вдаль, горы и облака. Самое большое впечатление произвели сцены бега Зайца с его новым другом. Каждое движение, даже эмоции зайцев, переданы точными карандашными штрихами. От нарисованных волков исходит ощущение опасности и злобы. От кроличьих бегов я почувствовала желание побегать самой. Также впечатлили формы, создаваемые кроликами. Фигуры, которые они все вместе складывают, словно гимнасты, огромные и интересные. Создаётся впечатление, что кролики действуют как единый организм. Я представляю их как единую семью, в которой каждый готов помочь другу. Кролики опираются друг на друга, держатся лапками.
Для меня эта книга о понимании, о терпении и умении любить даже того, кто отличается от тебя. Кролики даже не представляли, что Заяц может хотеть жить по-другому, что он хочет бегать быстро и любоваться звёздами ночью. Заяц никогда не рассказывал им этого. А Заяц, повзрослев, не мог понять, зачем ходить на водопой, на прогулку вместе, стоять на карауле даже ночью.
Однако попав в трудную ситуацию, кролики и Заяц научились лучше понимать друг друга. Кролики услышали своего брата, а Заяц рассказал им о том, что интересно ему. И тут произошло настоящее чудо дружбы – кролики предложили Зайцу сделать то, что ему хочется! На мой взгляд настоящие друзья готовы уступать друг другу, помогать. Я бы хотела иметь таких друзей как кролики и Заяц. И сама я готова выслушать и сделать так, как хочет друг потому, что ему это приятно!