Битва с ледяным воином
Лавашри, Т. Морфир Бьёрн / Тома Лавашри ; перевод с французского Алины Поповой ; иллюстрации автора. – Москва : Самокат, 2024. – 224 с. : ил.
Однажды зимой повалил сильный снег, разбушевалась вьюга. Семья могучего викинга Эйрика укрылась от неё в прочном доме. Меж тем вьюга не оставляла попыток ворваться в дом и заморозить его обитателей. Это была волшебная вьюга – смертельный злобный демон, который сводил с ума своих противников. Старший сын Гуннар и младший Бьёрн полны решимости спасти семью. Если Гуннар уже умеет обращаться с оружием, то Бьёрн пока слаб и робок. Но именно он слышит обращённый к нему призывный голос вьюги и сопротивляется из последних сил.
Как слабак сумел стать могучим воином? Как он нашёл путь к спасению? Для этого нужно прочесть книгу – написанную образным языком микс исторического фэнтези и романа взросления. Но всё равно Бьёрн сомневается, действительно ли он стал морфиром, или это только эго мечты?
– Ты мне нравишься, Бьёрн-морфир.
Услышав это слово, я подскочил на месте. Харальд смотрел на меня с довольным видом.
– Я собираю сведения обо всех детях моих вассалов, ведь они – будущее королевства. Ты, Бьёрн, совсем недавно был мальчиком с неважным здоровьем. Ты боялся темноты и не умел взять в руки меч. А сегодня ты вызываешь на бой моего сына, лучшего среди всех его ровесников. Даже больше: ты преподносишь ему урок мечевого боя и выносливости. Ты морфир, Бьёрн, и я тебя приветствую!
Вся королевская свита, сокольничие, слуги… все застыли на месте.
Бельгийский писатель и историк искусства Тома Лавашри создал остроумную историю с яркими запоминающимися персонажами и сам же её проиллюстрировал. Для русскоязычного читателя её мастерски перевела Алина Попова.
В 2006 году повесть «Морфир Бьёрн» получила престижную французскую премию Sorcières, награду в области детской литературы.
Книга «Морфир Бьёрн» вошла в каталог Гайдаровки «100 лучших новых книг для детей и подростков-2024».