Национальная премия в области детской и подростковой литературы
В Москве на первой Московской международной детской книжной ярмарке объявлены имена лауреатов Национальной премии в области детской и подростковой литературы сезона 2023 года:
Номинация «За вклад в развитие детской литературы» – Андрей Усачёв.
Номинация «Лучшее прозаическое произведение для детей» – «Грузовик, а где прицеп?». Анастасия Орлова.
Номинация «Лучшее прозаическое произведение для подростков» – «Гула Камакри. Легенда о проклятом таборе». Юлия Линде.
Номинация «Лучшее поэтическое произведение для детей» – «Собачье такси». Марина Тараненко.
Номинация «Лучшее поэтическое произведение для подростков» – «Медное зеркало». Ирина Ермакова.
Номинация «Лучшая иллюстрированная книга для детей и подростков» – «Смотри: Байкал!». Варвара Больдт и Анна Кендель.
Номинация «Лучший издательский проект для детей и подростков» – «Наши комиксы 1911-2021. По страницам 13 российских и советских детских журналов». Издательство «ТриМаг».
Национальный конкурс «Книга года – 2023»
«Книгой года» стала Антология литератур народов стран СНГ.
Мероприятие «Книга года - 2023» проходило в рамках 36-й Московской международной книжной ярмарки.
В номинация «Детям XXI века» победа у обучающей сказки Валентины Дёгтевой «Сбежали шахматы», которая не только увлекает весёлым сюжетом, но ещё и знакомит юного читателя с игрой в шахматы, навыки которой очень пригодятся в жизни для аналитического мышления.
В номинации «Поколение Некст» − у Евы Немеш с книгой о взрослении «Белый голубь, чёрный слон».
Литературная премия им. Александра Грина
Новым лауреатом премии им. А. С. Грина стал детский писатель − Сергей Георгиев.
Сергею Дьячкову, публикующемуся в основном под псевдонимом Георгиев, 69 лет.
Среди книг: «Кораблик» (1987), «Шарик из Австралии» (1991), «Шуршики» (1993), «Ёлки-палки. Фельдмаршал Пулькин» (1997), «Драконы среди нас» (2002), «Простодушный Ганс» (2006), «Вовка Абрамушкин, Вася Белкин и другие такие же» (2008), «Пузявочки» (2010) и другие.
Церемония вручения, приуроченная к 143-й годовщине со дня рождения автора «Алых парусов» (23 августа), состоялась в Кирове. Премия им. А. С. Грина учреждена областным отделением Союза писателей России и администрациями городов Кирова и Слободского в 2000 году, позднее в число учредителей премии вошло и правительство Кировской области.
Лауреатами премии Грина ранее, в частности, были Ирина Токмакова, Кир Булычёв, Владимир Железников, Сергей Лукьяненко, Наринэ Абгарян и другие видные прозаики.
По следам первой Московской международной детской книжной ярмарки
Елена Нещерет:
В этом году Международная московская книжная ярмарка стартовала параллельно с ММДКЯ – тоже международной и московской, только детской книжной ярмаркой. Хотя деление, конечно, очень условное – оба события проходят в одном и том же Экспоцентре у метро "Выставочная".
Итак, что же хорошее старое и новое можно найти на ММДКЯ?
Лев Токмаков: «Как я стал художником книги»
Книги, оформленные Львом Токмаковым, сегодня признаны классикой искусства иллюстрации, – настолько самобытен и выразителен его художественный стиль. Он иллюстрировал и народные сказки, и стихи Валентина Берестова, и, конечно же, произведения Ирины Токмаковой – много-много разного.
«В рисунках Токмакова все вписывается в круг, все тянется к нему и все в нем умещается. Мир здесь предстает будто только что сотворенным – без острых углов».
Писатель и журналист Дмитрий Шеваров познакомился с Львом Алексеевичем за год с небольшим до его смерти.
Папмамбук публикует беседы Дмитрия Шеварова с этим выдающимся мастером.
Михаил Визель:
105 лет назад, 9 сентября 1918 года, в Бессарабии родился поэт и переводчик, умевший быть соавтором.
Перефразируя Гумилёва, назвавшего Иннокентия Анненского «последним из царскосельских лебедей» (и, конечно, сильно драматизируя), можно сказать, что доживший до XXI века Борис Владимирович Заходер был последним из «детгизовских лебедей» – блистательных советских переводчиков детской литературы. То есть переводчиков, работавших для читателей, у которых были очень призрачные шансы прочитать переводимые им книги в оригинале и никаких шансов – увидеть места, где их действие разворачивается. Чем и определялся его творческий метод.
Как смотреть экранизации вместе с детьми 7‒10 лет
Как знакомить ребёнка с экранизациями литературных произведений и обсуждать их?
Журналист «Папмамбука» Мария Горнова поговорила об этом с педагогами и создателями детских клубов, где дети читают книги и смотрят кино вместе со взрослыми. В разговоре приняли участие:
- Анна Рапопорт ‒ филолог, педагог, автор научно-популярных книг для детей и подростков, создатель киноклуба «Дети, книги и кино».
- Ирина Филиппова ‒ педагог, журналист, переводчик, создатель клуба «Книжный шкаф».
- Ксения Молдавская – филолог, литературный критик, журналист, педагог.
Подкаст «Сказки, бутер, три сырка»
7 выпусков
Когда родители устают пересказывать детям одни и те же истории — за завтраком, по дороге в школу или просто в момент «маам расскажиии», — они пускают в ход фантазию, внезапно меняют сюжет и... сочиняют собственную сказку. Читатели «Мела» поделились идеями своих «сказок на ходу», а «Мел» адаптировал их вместе с детской писательницей Анастасией Строкиной и записал вместе с брендом плавленых сыров «Карат» подкаст. Готовы ко встрече с Вороной-Макароной, дядюшкой Бомом, говорящими котами и динозаврами? Включайте аудиосказки — и слушайте вместе с детьми.
Режиссер Иван Пачин: «Спектакль должен быть соразмерен зрителю»
«Вафельное сердце», «Вратарь и море», «Джаггер, Джаггер», «Тео – театральный капитан», «Тоня Глиммердал», «Чудаки и зануды»... Всё это названия не только хитов современной подростковой литературы, но и спектаклей режиссёра Ивана Пачина. Эти спектакли идут как в небольших театрах столиц, так и в региональных театрах. О своём интересе к современным детским книгам, особенностях работы с текстами и авторами Иван рассказал в интервью «Папмамбуку».
Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино»
Центр детской книги и детских программ приглашают принять участие в Межрегиональном методическом семинаре «Библиотечные проекты в поддержку детского чтения на иностранных языках и методики дополнительного языкового образования для школьников в библиотеках».
Семинар состоится 17 октября 2023 г., Москва
Цель семинара – обмен опытом в работе с детской книгой как на иностранных языках, так и в переводах на русский язык, а также представление актуальных библиотечных мультикультурных проектов.
В ходе семинара предлагается обсудить следующие темы:
- Работа с детскими книгами на иностранных языках, способы представления их ребёнку-читателю;
- Зарубежная переводная детская книга в детском чтении: различные аспекты рецепции и культурной адаптации;
- Программы приобщения детей к чтению на иностранных языках.
Заявки на выступление с сообщением с указанием ФИО, контактной информации (email, номер телефона), места работы, должности, темы выступления и анонса в размере до 150 слов принимаются до 20 сентября на электронную почту Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. или через анкету.
Анкета актуальна для регистрации слушателей до 5 октября 2023 г.